ويكيبيديا

    "académie d'été" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأكاديمية الصيفية
        
    • أكاديمية صيفية
        
    • والأكاديمية الصيفية
        
    • للأكاديمية الصيفية
        
    Académie d'été de la Fondation international du droit de la mer UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Académie d'été de l'IFLOS UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    La Fondation internationale du droit de la mer a tenu, du 29 juillet au 26 août 2007, dans les locaux du Tribunal, sa première Académie d'été sur le thème < < Utilisations et protection de la mer du point de vue juridique, économique et des sciences naturelles > > . UN 121 - عقدت المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية في مباني المحكمة في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 26 آب/أغسطس 2007.
    Les contributions faites au fonds d'affectation spéciale serviront à apporter une aide financière aux participants au programme de stages et à l'Académie d'été qui sont originaires de pays en développement. UN وستُستخدم المساهمات التي تقدَّم إلى الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    8. Les candidats à l'Académie d'été et à l'aide financière du Fonds doivent répondre aux critères énoncés ci-après : UN 8 - ينبغي أن يستوفي مقدم طلب المشاركة في الأكاديمية الصيفية والحصول على مساعدة مالية من الصندوق الشروط التالية:
    Les contributions au fonds d'affectation spéciale seront utilisées pour financer la participation de candidats venus de pays en développement au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été. UN وستستخدم المساهمات المقدّمة إلى الصندوق الاستئماني لتوفير المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    f) Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer du 3 au 31 août 2008; UN (و) الأكاديمية الصيفية التي نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار، وعقدت في الفترة من 3 إلى 31 آب/أغسطس 2008؛
    Académie d'été UN حادي وعشرين - الأكاديمية الصيفية
    Académie d'été UN حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية
    Lors de sa vingt-huitième session, le Tribunal a décidé de créer un fonds d'affectation spéciale pour le droit de la mer destiné à favoriser la participation de ressortissants de pays en développement au programme de stages du Tribunal et à l'Académie d'été. G. Programme de formation et de renforcement des capacités UN وأذنت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين، لرئيس قلم المحكمة بإنشاء صندوق استئماني للتدريب في مجالي قانون البحار والشؤون البحرية من أجل تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    f) Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer, tenue du 26 juillet au 20 août 2010; UN (و) الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار (26 تموز/يوليه إلى 20 آب/أغسطس 2010)؛
    Durant l'exercice 2009-2010, une somme de 114 928 euros a été prélevée sur le Fonds KOICA pour financer les ateliers, l'Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer et le programme de stages. UN وخلال الفترة 2009-2010، استخدم مبلغ 928 114 يورو من منحة الوكالة الكورية لتمويل حلقات العمل ودورة الدراسات الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار، وبرنامج التدريب الداخلي.
    Académie d'été UN حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية
    À sa vingt-huitième session, le Tribunal a décidé de créer un < < Fonds d'affectation pour le droit de la mer > > destiné à favoriser la participation de ressortissants de pays en développement au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été. F. Programme de formation et de renforcement des capacités UN وخلال الدورة الثامنة والعشرين، قررت المحكمة إنشاء " صندوق استئماني لقانون البحار " بهدف تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    12. La sélection des candidats au programme de stage et à l'Académie d'été du Tribunal tient également compte de la répartition géographique. UN 12 - ويُراعى التوزيع الجغرافي عند اختيار المرشحين، سواء للمشاركة في برنامج التدريب الداخلي أو في الأكاديمية الصيفية للمحكمة.
    Une fois signé le mémorandum d'accord entre le Tribunal et la KOICA, un nouveau montant de 213 645 euros devrait être versé au Tribunal en 2007 pour financer le programme de stage du Tribunal, l'organisation d'ateliers régionaux et la participation d'étudiants originaires de pays en développement à l'Académie d'été organisée par la Fondation internationale du droit de la mer. UN وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين المحكمة والوكالة، ينبغي دفع مبلغ إضافي للمحكمة قدره 645 213 يورو في عام 2007 من أجل تمويل برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة وعقد حلقات عمل إقليمية ومشاركة طلاب من البلدان النامية في الدورة الأكاديمية الصيفية التي تنظمها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    XX. Académie d'été La Fondation internationale pour le droit de la mer tiendra sa première Académie d'été en 2007 dans les locaux du Tribunal pendant quatre semaines, divisées en deux modules, le premier consacré au droit international de la mer et le second au droit maritime envisagé dans une perspective internationale. UN 100 - ستعقد المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية لها في عام 2007. وستنعقد الأكاديمية في مباني المحكمة على مدى فترة تمتد أربعة أسابيع بمنهجي تدريب يمتد كل منهما أسبوعين، يركز الأول على قانون البحار الدولي، والثاني على القانون البحري من منظور دولي.
    Les contributions faites au Fonds servent à apporter une aide financière aux participants au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été qui sont originaires de pays en développement. UN وستُستخدم التبرعات المقدمة إلى الصندوق في توفير مساعدة مالية للمتقدمين من البلدان النامية حتى يتمكنوا من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة والأكاديمية الصيفية.
    J'ai également le plaisir d'informer l'Assemblée que la cinquième Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer s'est tenue dans l'enceinte du Tribunal en juillet et août cette année. UN ويضاعف من سعادتي أن أبلغ الجمعية أن الدورة الخامسة للأكاديمية الصيفية التي تنظمها المؤسسة الدولية لقانون البحار قد عقدت بمباني المحكمة في تموز/يوليه وآب/أغسطس من هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد