S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | فإذا لم يكن هناك اعتراض على هذا النهج، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟ |
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
En l'absence d'objection je considérerai que la Commission accepte cette proposition. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح. |
Puis-je considérer que la Conférence accepte cette proposition? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الاقتراح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة توافق على هذا الاجراء؟ |
Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale accepte cette procédure. | UN | حيث أنني لم أر أي اعتراض، فإنني أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء. |
Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء أيضا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء؟ |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
S'il n'y a pas d'objections, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | إذا لم يكـــن هنـــاك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
En l'absence d'objection, il considérera que le Comité accepte cette suggestion. | UN | وفي حال عدم وجود أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الاقتراح. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette procédure. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | إذا لم يكــن هناك اعتــراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك اﻹجراء؟ |
S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Conférence accepte cette demande. | UN | فإذا لم تكن هناك اعتراضات، سأعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب. |
25. La Barbade demeure résolue à améliorer constamment les droits économiques, sociaux et culturels de tous et c'est pourquoi elle accepte cette recommandation. | UN | 25- ما زالت بربادوس ملتزمة بتحسين حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لجميع الأشخاص على نحو مطّرد، ولذا فإنها تقبل هذه التوصية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقبل هذا اﻹجراء؟ |
L’auteur prévoit que ses actes auront pour conséquence un résultat raisonnablement probable, ou en tout cas possible, et accepte cette éventualité si elle doit se réaliser. | UN | يتوقع الفاعل النتيجة باعتبارها محتملة بصورة معقولة أو على اﻷقل ممكنة نتيجة لارتكابه للفعل وهو ببساطة يقبل هذا الحدث في حال وقوعه. |
Seigneur, accepte cette offrande comme notre complète dévotion envers toi. | Open Subtitles | ربّاه، اقبل هذا القربان كعربون عن طاعتنا لك |