ويكيبيديا

    "accomplis dans le cadre des activités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحرز في تنفيذ أنشطة
        
    • المحرز في الأنشطة
        
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et demandant instamment qu'il soit convenu d'étendre les opérations de déminage aux autres zones restantes, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يحث على التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام كي تشمل المناطق المتبقية الأخرى،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Les représentantes de l'Espagne et de l'Italie ont salué les progrès accomplis dans le cadre des activités liées à la participation politique, en particulier celles qui relèvent du projet financé par l'Agence espagnole de coopération internationale, qui vise à renforcer la gouvernance dans la perspective de l'égalité des sexes et la participation des femmes à l'échelon local. UN 35 - ورحب ممثلا إسبانيا وإيطاليا بالتقدم المحرز في الأنشطة المضطلع بها في المجال الاستراتيجي المتعلق بالمشاركة السياسية، وعلى وجه الخصوص، الأنشطة التي يجري تنفيذها في إطار المشروع الذي تموله الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي المعنون " تعزيز الحكم مع التركيز على المسائل الجنسانية، ومشاركة المرأة على الصعيد المحلي " .
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et demandant instamment qu'il soit convenu d'étendre les opérations de déminage aux autres zones restantes, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يحث على التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام كي تشمل المناطق المتبقية الأخرى،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, appuyant l'appel lancé par le Secrétaire général afin que les champs de mines restants soient dégagés, et notant avec préoccupation qu'il faut assurer de toute urgence le financement du Centre de lutte antimines après 2008 pour permettre la poursuite des activités de déminage après cette date, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى تطهير ما تبقى من حقول الألغام، وإذ يلاحظ مع القلق أن مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام يعوزه التمويل اللازم على وجه الاستعجال لفترة ما بعد عام 2008 ليتسنى له مواصلة هذا العمل بعد تلك الفترة،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, et regrettant le décès tragique, le 28 octobre, d'un entrepreneur civil travaillant pour le Centre de lutte antimines, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يعرب عن أسفه للوفاة المأساوية في 28 تشرين الأول/أكتوبر، لمتعاقد مدني كان يعمل لصالح مركز إزالة الألغام،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, et regrettant le décès tragique, le 28 octobre, d'un entrepreneur civil travaillant pour le Centre de lutte antimines, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يعرب عن أسفه للوفاة المأساوية في 28 تشرين الأول/أكتوبر، لمتعاقد مدني كان يعمل لصالح مركز إزالة الألغام،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, appuyant l'appel lancé par le Secrétaire général afin que les champs de mines restants soient dégagés, et notant avec préoccupation qu'il faut assurer de toute urgence le financement du Centre de lutte antimines après 2008 afin de permettre la poursuite des activités de déminage après cette date, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى تطهير ما تبقى من حقول الألغام، وإذ يلاحظ مع القلق أن مركز الأعمال المتعلقة بالألغام يعوزه التمويل اللازم على وجه الاستعجال لفترة ما بعد عام 2008 ليتسنى له مواصلة هذه الأعمال بعد تلك الفترة،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, appuyant l'appel lancé par le Secrétaire général afin que les champs de mines restants soient dégagés, et notant avec préoccupation qu'il faut assurer de toute urgence le financement du Centre de lutte antimines après 2008 afin de permettre la poursuite des activités de déminage après cette date, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى تطهير ما تبقى من حقول الألغام، وإذ يلاحظ مع القلق أن مركز الأعمال المتعلقة بالألغام يعوزه التمويل اللازم على وجه الاستعجال لفترة ما بعد عام 2008 ليتسنى له مواصلة هذه الأعمال بعد تلك الفترة،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et demandant instamment qu'il soit convenu d'étendre les opérations de déminage aux autres zones restantes, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يحث على التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام كي تشمل المناطق الأخرى التي لم يجر فيها تنفيذ تلك العمليات،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et regrettant le décès tragique, le 28 octobre 2009, d'un entrepreneur civil travaillant pour le Centre de lutte antimines, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يعرب عن أسفه للوفاة المأساوية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 لمتعاقد مدني كان يعمل لصالح مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد