ويكيبيديا

    "accroissement de la proportion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زيادة النسبة المئوية
        
    • زيادة في النسبة المئوية
        
    • ازدياد نسبة
        
    • الزيادة في نسبة
        
    • زيادة هذه النسبة المئوية
        
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat; UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل؛
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل
    iii) Accroissement de la proportion de femmes participant aux efforts de médiation lorsque l'ONU intervient UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء المشتركات في جهود الوساطة التي تشارك فيها الأمم المتحدة
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies ayant reçu une formation à la sécurité adaptée à leurs fonctions et à leurs responsabilités, dans les principaux lieux d'affection et les bureaux extérieurs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا ذا صلة بواجباتهم ومسؤولياتهم
    ii) Accroissement de la proportion de résolutions et de décisions des commissions techniques du Conseil économique et social faisant une place aux questions d'égalité des sexes UN ' 2` ازدياد نسبة القرارات والمقررات الصادرة عن اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتضمن منظورا جنسانيا
    f) i) Accroissement de la proportion de personnes interrogées se déclarant satisfaites du service des achats UN (و) `1` الزيادة في نسبة المجيبين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمة المشتريات
    ii) Maintien ou Accroissement de la proportion de documents de présession relatifs au barème des quotes-parts et à la base de financement des opérations de maintien de la paix pour lesquels les délais de présentation des documents sont respectés UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام المقدمة بحلول الموعد النهائي لتقديم الوثائق أو زيادة هذه النسبة المئوية
    Accroissement de la proportion de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommés pour une durée d'un an au moins UN زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية والعليا بالنسبة للتعيين لمدة سنة أو أكثر
    Accroissement de la proportion de documents de précession présentés dans les délais requis. UN زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة قبل الدورات وفقاً للمواعيد النهائية المطلوبة.
    3.6 Accroissement de la proportion de la population considérant que la réconciliation a été atteinte UN 3-6 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يعتقدون أن المصالحة تحققت
    8.10 Accroissement de la proportion de la population ayant le sentiment que le niveau de vie s'améliore UN 7-10 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يشعرون بارتفاع مستوى المعيشة
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies ayant reçu une formation à la sécurité adaptée à leurs fonctions et à leurs responsabilités, dans les principaux lieux d'affectation et les bureaux extérieurs UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والمواقع الميدانية الذين تلقوا التدريب الأمني ذي الصلة بواجباتهم ومسؤولياتهم
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies dans les principaux lieux d'affection et les bureaux extérieurs ayant reçu une formation à la sécurité adaptée à leurs fonctions et à leurs besoins UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة في المواقع الرئيسية وفي الميدان الذين تلقوا التدريب الأمني المناسب لواجباتهم واحتياجاتهم
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies ayant reçu une formation à la sécurité adaptée à leurs fonctions et à leurs besoins, dans les principaux lieux d'affection et les bureaux extérieurs UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مواقع المقار والميدان الذين تلقوا التدريب الأمني المناسب لواجباتهم ومسؤولياتهم
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies ayant reçu au Siège et dans les bureaux extérieurs une formation à la sécurité adaptée à leurs attributions UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مواقع المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا مناسبا لواجباتهم ومسؤولياتهم
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies ayant reçu une formation à la sécurité adaptée à leurs fonctions et à leurs besoins, dans les principaux lieux d'affection et les bureaux extérieurs UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مواقع المقار والميدان الذين تلقوا التدريب الأمني المناسب لواجباتهم ومسؤولياتهم
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des Nations Unies ayant reçu une formation à la sécurité adaptée à leurs fonctions et à leurs responsabilités, dans les principaux lieux d'affection et les bureaux extérieurs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا ذا صلة بواجباتهم ومسؤولياتهم
    a) i) Accroissement de la proportion de fonctionnaires des bureaux extérieurs et de membres de leur famille ayant reçu une formation à la gestion du stress UN (أ) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للموظفين وأفراد أسرهم في الميدان الذين يتلقون تدريبا في مجال معالجة الإجهاد
    Tout en prenant note de l'Accroissement de la proportion de femmes au Parlement, l'Argentine a recommandé que la NouvelleZélande mette en œuvre des politiques volontaristes pour accélérer l'évolution de la situation et renforcer la représentation des femmes, en particulier dans les administrations locales, dans l'appareil judiciaire et dans le secteur de la santé. UN وبينما أشارت إلى ازدياد نسبة النساء في البرلمان، أوصت الأرجنتين بأن تنفذ نيوزيلندا سياسات إيجابية لتسريع وزيادة تمثيل المرأة ولا سيما في الحكومات المحلية، والجهاز القضائي وقطاع الصحة.
    ii) Accroissement de la proportion de résolutions et de décisions des commissions techniques du Conseil économique et social faisant une place aux questions d'égalité des sexes UN ' 2` ازدياد نسبة القرارات والمقررات الصادرة عن اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي تتضمن منظورا جنسانيا
    f) i) Accroissement de la proportion de personnes interrogées se déclarant satisfaites des services d'achat UN (و) `1` الزيادة في نسبة المجيبين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات المشتريات
    ii) Maintien ou Accroissement de la proportion de documents de présession relatifs au barème des quotes-parts et à la base de financement des opérations de maintien de la paix pour lesquels les délais de présentation des documents sont respectés UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام المقدمة بحلول الموعد النهائي لتقديم الوثائق أو زيادة هذه النسبة المئوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد