ويكيبيديا

    "accumulés sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العدد يمثل الأعمال المتراكمة في
        
    • المستحقة عن
        
    • التي تراكمت على
        
    92. La deuxième question concerne la nécessité impérieuse de s'occuper de l'arriéré actuel qui est de 30 rapports, accumulés sur deux ans; cela signifie que les rapports soumis au Comité en juin 2007 ne seraient pas examinés avant novembre 2009. UN 92- أما المسألة الثانية فتطرح الشرط المهم وهو تناول الأعمال المتراكمة حالياً وهي التقارير الثلاثين التي تنتظر النظر فيها من قبل اللجنة. وهذا العدد يمثل الأعمال المتراكمة في سنتين، أي أن القرير الذي يقدم إلى اللجنة في حزيران/يونيه 2007 لا ينظر فيه قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    85. La deuxième question concerne la nécessité impérieuse de s'occuper de l'arriéré actuel qui est de 30 rapports, accumulés sur deux ans; cela signifie que les rapports soumis au Comité en juin 2006 ne seraient pas examinés avant mai 2009. UN 85- أما المسألة الثانية فتطرح الشرط المهم وهو تناول الأعمال المتراكمة حالياً وهي التقارير الثلاثين التي تنتظر النظر فيها من قبل اللجنة. وهذا العدد يمثل الأعمال المتراكمة في سنتين، أي أن القرير الذي يقدم إلى اللجنة في حزيران/يونيه 2006 لا ينظر فيه قبل أيار/مايو 2009.
    92. La deuxième question concerne la nécessité impérieuse de s'occuper de l'arriéré actuel qui est de 30 rapports, accumulés sur deux ans; cela signifie que les rapports soumis au Comité en juin 2007 ne seraient pas examinés avant novembre 2009. UN 92- أما المسألة الثانية فتطرح الشرط المهم وهو تناول الأعمال المتراكمة حالياً وهي التقارير الثلاثين التي تنتظر النظر فيها من قبل اللجنة. وهذا العدد يمثل الأعمال المتراكمة في سنتين، أي أن القرير الذي يقدم إلى اللجنة في حزيران/يونيه 2007 لا ينظر فيه قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le Secrétaire général propose en outre d'utiliser les intérêts accumulés sur les comptes " Travaux en cours " de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) pour contrebalancer l'augmentation du coût du projet d'Addis-Abeba. UN علاوة على ذلك، يقترح اﻷمين العام استخدام الفائدة المستحقة عن حسابي التشييد الجاري الخاصين باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لتعويض الزيادة في تكاليف مشروع أديس أبابا.
    Le Secrétaire général propose à cet égard d’utiliser les intérêts accumulés sur les comptes «Travaux en cours » de la Commission économique pour l’Afrique (CEA) et de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) pour contrebalancer l’augmentation du coût du projet d’Addis-Abeba. UN وفي هذا الصدد يقترح اﻷمين العام استخدام الفائدة المستحقة عن حساب التشييد الجاري لكل من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لتعويض الزيادة في تكاليف مشروع أديس أبابا.
    Les comptes provisoires font apparaître au 31 décembre 1996 des intérêts accumulés sur le compte «Travaux en cours » de la CEA atteignant 7 808 414 dollars. UN وقد دلت الحسابات المؤقتة على أنه حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بلغت الفائدة المستحقة عن حساب التشييد الخاص باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٤١٤ ٨٠٨ ٧ دولارا.
    Les montants qu'il est proposé de transférer correspondent aux revenus des placements qui se sont accumulés sur les fonds de réserve des régimes administrés par le Siège ainsi qu'aux revenus des placements et à des recettes accessoires se rapportant au régime d'assurance médicale des agents locaux et seront répartis entre les trois sources de financement. UN وتتعلق عمليات التحويل المقترحة بإيرادات الاستثمار التي تراكمت على صناديق الاحتياطي للخطط التي يديرها مقر الأمم المتحدة، وبإيرادات الاستثمار وغيرها من الإيرادات ذات الصلة بخطة التأمين الطبي، وسيتم توزيعها على مصادر التمويل الثلاثة.
    Les soldes des réserves se composent d'un mélange de cotisations et de revenus de placements accumulés sur plus de 20 ans grâce aux primes versées par les fonctionnaires actifs et les retraités, par l'ONU et par les autres entités du système des Nations Unies, au titre de différents régimes d'assurance maladie subventionnés au moyen de contributions obligatoires ou de ressources extrabudgétaires. UN وتشكل الأرصدة الاحتياطية مزيجا من أموال الاشتراكات وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تراكمت على مدى أكثر من 20 عاما، بناء على اشتراكات الموظفين والمتقاعدين والأمم المتحدة والكيانات المشتركة الأخرى التابعة لها() (ويعرفون جماعيا بـ " المشتركين في الخطة " ) في إطار أنواع مختلفة من الأموال المقررة والأموال الخارجة عن الميزانية، وفي سياق خطط مختلفة للتأمين الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد