ويكيبيديا

    "acquittées au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدفوعة في
        
    • المسددة في
        
    • المسددة حتى
        
    • المدفوعة حتى
        
    • المسددة إلى
        
    • المسدّدة حتى
        
    • السداد في
        
    • المدفوعة إلى
        
    • تدفع في
        
    • تسدد في
        
    • المقررة المعلقة
        
    • المحصلة في
        
    • المحصل في
        
    • المدفوعة المقررة على
        
    Tableau 35.2 Mission des Nations Unies en Haïti : contributions mises en recouvrement non acquittées au 31 décembre 1993 195 UN بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    Tableau 9.2 Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 UN الجدول 9-2 بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    24. Comme indiqué au paragraphe 5 plus haut, les contributions non acquittées au 30 septembre 1994 se sont chiffrées à un montant de 72,5 millions de dollars. UN ٢٤ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٥ أعلاه، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٧٢,٥ مليون دولار.
    Tableau 27.2 Équipe de liaison militaire des Nations Unies au Cambodge : contributions mises en recouvrement non acquittées au 31 décembre 1993 139 UN فريق اﻷمم المتحدة للاتصــال العسكري في كمبوديا: جــدول الاشتراكات المقرر غير المسددة في ٣١ كانـــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    Le montant total des contributions non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 1,7 milliard de dollars. Observations UN وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ذلك التاريخ لجميع عمليات حفظ السلام ١,٧ بليون دولار.
    Tableau 32.1. Compte ad hoc pour l’Opération des Nations Unies au Congo : état des contributions non acquittées au 30 juin 1998 UN الجدول ٣٢-١ - الحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    62. Au 15 septembre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCA s'élevait à 67,6 millions de dollars. UN ٦٢ - وحتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦٧,٦ مليون دولار.
    Tableau 14.2 Mission des Nations Unies en République centrafricaine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 UN الجدول 14-2 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Tableau 32.1Opération des Nations Unies en Somalie : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 UN الجدول 32-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Tableau 9.2. Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 9-2 بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 14.2. Mission des Nations Unies en République centrafricaine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 14-2 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Compte ad hoc pour l’Opération des Nations Unies au Congo : état des contributions non acquittées au 30 juin 1997 UN الحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو: بيان الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Compte ad hoc pour l'Opération des Nations Unies au Congo : contributions non acquittées au 31 décembre 1995 UN الحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Les contributions non acquittées au titre des deux missions totalisent actuellement 21 706 826 dollars. UN وبلغ مجموع المساهمات غير المسددة في باب تمويل البعثتين حاليا ٢١ ٧٠٦ ٨٢٦ دولار.
    Au 30 novembre, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial pour la MINUT s'élevait à 22 503 982 dollars. UN 11 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الأنصبة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 982 503 22 دولاراً.
    De fait, le montant des contributions non acquittées au titre du budget ordinaire s'élève à 693 millions de dollars. UN فالاشتراكات غير المسددة في إطار الميزانية العادية تبلغ ما مجموعه 693 مليون دولار.
    10. L'état détaillé des contributions non acquittées au 30 juin 2008 figure à l'annexe au présent document. UN 10- يرِدُ في مرفق هذه الوثيقة بيان مفصّل لحالة الاشتراكات المقرّرة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Les contributions non acquittées au 21 mars 1994 représentaient 1 601 148 dollars. UN وبلغت الاشتراكات غير المسددة حتى ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤، ١٤٨ ٦٠١ ١ دولارا.
    Tableau 5.3 Fonds général de l’Organisation des Nations Unies : contributions mises en recouvrement non acquittées au 31 décembre 1997 UN صندوق اﻷمم المتحدة العام: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ البيان السادس -
    38. Au 15 novembre, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MIPONUH s'élevait à 30,4 millions de dollars. UN ٣٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٣٠,٤ مليون دولار.
    5. L'état détaillé des contributions non acquittées au 30 septembre 2005 est présenté à l'annexe II du présent document. UN 5- يرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيان الحالة التفصيلة للاشتراكات المقررة غير المسدّدة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005.
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années; UN كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛
    Au 30 septembre 2009, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUC s'élevaient à 340,9 millions de dollars. UN 88 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة 340.9 مليون دولار.
    Le montant estimatif de 101,8 millions de dollars est inclus dans le montant total de 484,4 millions de dollars des contributions au budget ordinaire non acquittées au 31 décembre 1993; UN ويدخل هذا التقدير البالغ ١٠١,٨ مليون دولار في مجموع اﻷنصبة المقررة التي لم تدفع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وقدرها ٤٨٤,٤ مليون دولار فيما يتعلق بالميزانية العادية.
    7. Au 30 novembre 1994, les contributions non acquittées au compte spécial de la Force se montaient à 11,9 millions de dollars. UN ٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد في الحساب الخاص للقوة ١١,٩ مليون دولار.
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 723 500 000 dollars. UN أما مجموع المساهمات المقررة المعلقة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلـغ، فــي ذلك التاريخ، ٧٢٣,٥ ١ مليون دولار.
    L'Administration a indiqué que pour clôturer ces anciens comptes, il faudrait passer par profits et pertes les contributions non acquittées au titre de ces deux missions, ce qui ne pourrait se faire qu'avec l'approbation de l'Assemblée générale. UN وذكرت اﻹدارة أن إقفال هذين الحسابين القديمين سوف يستلزم شطب الاشتراكات المقررة غير المحصلة في قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة وعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو، وهو ما سيكون مرهونا بموافقة الجمعية العامة.
    181 194b Pourcentage des contributions de l'année considérée acquittées au UN النسبة المئوية لاشتراك السنة الجارية المحصل في
    On trouvera au tableau 5.3 des détails sur des arriérés de contributions non acquittées au budget ordinaire, dont le total s'élevait à 250,8 millions de dollars au 31 décembre 2001. UN 15 - ويبين الجدول 5-3 تفاصيل الاشتراكات غير المدفوعة المقررة على الدول الأعضاء للميزانية العادية، والتي بلغ مجموعها 250.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد