Les autres actifs courants et charges comptabilisées d'avance se répartissent comme suit : | UN | تتألف الأصول المتداولة والمدفوعات الأخرى المسددة مقدّما مما يلي: |
L'importance de la différence entre le montant des actifs courants et celui des passifs courants est un signe de bonne santé financière à court terme. | UN | وتدل هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة على متانة القوة المالية على الأجل القصير. |
actifs courants : passifs courants | UN | الأصول الجارية: الخصوم الجارية |
Ainsi, le montant des contributions à recevoir pour 2014 (752 millions de dollars) ne figurerait normalement pas dans le montant des actifs courants utilisé pour cette analyse des ratios. | UN | وبصفة خاصة، فإن التبرعات المستحقة القبض لعام 2014، البالغ قدرها 752 مليون دولار، لم تكن عادة لتُدرج ضمن الأصول الجارية لأغراض تحليل نسبة من هذا القبيل. |
Les actifs de cette catégorie sont classés comme actifs courants lorsqu'il est prévu de les liquider dans les 12 mois qui suivent la date de clôture. | UN | وتصنف الأصول المدرجة في هذه الفئة بوصفها أصولا متداولة إذا كان يُنتظر تحققها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ. |
Autres actifs courants | UN | أصول جارية أخرى |
Le montant des actifs courants nets s'élevait à 217,5 millions de dollars, le montant des actifs courants étant de 290,7 millions et celui des passifs courants de 73,2 millions. | UN | وبلغ صافي الأصول المتداولة 217.5 مليون دولار، وذلك نتيجة لوجود أصول متداولة قدرها 290.7 مليون دولار وخصوم متداولة قدرها 73.2 مليون دولار. |
Des dépréciations sont constatées pour les créances douteuses comptabilisées parmi les autres actifs courants lorsque leur recouvrement ne peut pas être considéré comme probable. | UN | 79 - ويرصد اعتماد للحسابات المشكوك في تحصيلها المتضمنة في الأصول المتداولة الأخرى التي ليس هناك توقع معقول لاستردادها. |
Les actifs courants sont plus de trois fois supérieurs aux passifs courants, et le total de l'actif est plus de deux fois supérieur au total du passif. | UN | وتزيد الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة بمقدار ثلاث مرات، فيما يقدر مجموع الأصول بأكثر من ضعف مجموع الخصوم. |
Tous les actifs financiers arrivant à échéance à moins d'un an de la date de clôture des comptes sont classés comme actifs courants. | UN | تُصنّف جميع الأصول المالية التي يحين استحقاقها في غضون سنة واحدة من تاريخ الإبلاغ في فئة الأصول المتداولة. |
Il en a résulté une augmentation nette de 22 millions de dollars du montant des actifs courants, après règlement de passifs courants d'un montant de 35 millions de dollars. | UN | ونتيجة لذلك حدثت زيادة صافية في الأصول المتداولة قدرها 22 مليون دولار بعد تسوية الخصوم المتداولة البالغة 35 مليون دولار. |
Total des autres actifs courants - montant net | UN | مجموع الأصول المتداولة الأخرى، الصافي |
Comme indiqué à la note 10 relative aux états financiers, ce montant comprend 8,4 millions de dollars au titre de contributions non acquittées et 118 000 dollars au titre d'autres actifs courants. | UN | وشمل هذا الرصيد 8.4 ملايين دولار من تبرعات الجهات المانحة غير المدفوعة، و 000 118 دولار من الأصول الجارية الأخرى، وذلك على النحو المبين في الملاحظة 10 على البيانات المالية. |
L'augmentation de 379,7 millions de dollars des actifs courants résulte des variations des actifs et passifs courants décrites ci-après. | UN | وتعزى زيادة صافي الأصول الجارية بمبلغ 379.7 مليون دولار إلى اختلافات في الأصول الجارية والخصوم الجارية على النحو المبين أدناه. |
Des dépréciations sont constatées pour les créances douteuses comptabilisées parmi les autres actifs courants lorsque leur recouvrement est considéré comme aléatoire. | UN | 83 - ويرصد اعتماد للحسابات المشكوك في تحصيلها المدرجة ضمن الأصول الجارية الأخرى التي يعتبر استلامها غير مؤكد. |
Note 5: Autres actifs courants | UN | الملاحظة 5: الأصول الجارية الأخرى |
En 2012, du fait de pertes de numéraires et de la constatation du caractère irrécouvrable de contributions à recevoir et d'autres actifs courants, il a fallu comptabiliser en pertes un montant total de 19,2 millions de dollars. | UN | وأثناء عام 2012، أسفر بعض الخسائر النقدية، وعدم استرداد تبرعات كانت مستحقة القبض، وبعض الأصول الجارية الأخرى، بما في ذلك مبالغ مستحقة من الشركاء المنفذين، عن عمليات شطب بلغت 19.2 مليون دولار. |
Les actifs de cette catégorie sont classés comme des actifs courants lorsqu'il est prévu de les réaliser dans les 12 mois qui suivent la date de clôture. | UN | وتصنّف الأصول المدرجة في هذه الفئة بوصفها أصولا متداولة إذا كان يُتوقع تصفيتها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ. |
Les actifs de cette catégorie sont classés comme actifs courants lorsque leur cession est censée intervenir dans les 12 mois qui suivent la date de clôture. | UN | وتصنّف الأصول المدرجة في هذه الفئة بوصفها أصولا متداولة إذا كان يُتوقع أن تتحقق قيمتها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ. |
Autres actifs courants | UN | أصول جارية أخرى |
Autres actifs courants et charges comptabilisées d'avance Avances de fonctionnement | UN | أصول متداولة أخرى ومبالغ مدفوعة مقدما |
S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé par le Comité que, certes, la plupart des fonds et programmes avaient accusé un recul de leurs ratios actuels (actifs courants/passifs courants), mais que toutes les entités s'étaient améliorées en termes de ratio total de l'actif/total du passif. | UN | ١٤ - وقام المجلس بإبلاغ اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأنه على الرغم من أن معظم الصناديق والبرامج شهدت تراجع النسبة الحالية (نسبة الأصول الحالية إلى الخصوم الحالية)، فإن جميع الكيانات تحسنت من حيث نسبة مجموع الأصول إلى مجموع الخصوم. |
Contributions à recevoir, autres actifs courants et charges comptabilisées d'avance | UN | التبرعات المستحقة القبض والأصول المتداولة والمدفوعات الأخرى المسدّدة مقدّما |