ويكيبيديا

    "actifs de la caisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قيمة الصندوق
        
    • أصول الصندوق
        
    • الفعليين في الصندوق
        
    • المتراكمة في إطار الصندوق
        
    Le portefeuille d'actions est resté le principal élément qui a contribué à la diminution de l'ensemble des actifs de la Caisse. UN واستمرت شريحة الأسهم من الحافظة تمثل سببا رئيسيا للهبوط الذي طرأ على مجموع قيمة الصندوق.
    Valeur totale des actifs de la Caisse en dollars des États-Unis UN مجموع قيمة الصندوق بدولارات الولايات المتحدة
    Ensemble des actifs de la Caisse : rendement cumulatif par rapport à l'indice de référence (mars 1983-mars 2002) UN مجموع قيمة الصندوق: العائدات التراكمية مقابل المستوى المرجعي
    Mouvement annuel de la valeur totale des actifs de la Caisse en dollars des États-Unis UN الاستثمارات القصيرة الأجل مجموع أصول الصندوق بدولارات الولايات المتحدة
    Les investissements dans les pays en développement représentent désormais près de 17 % des actifs de la Caisse. UN وتمثل الاستثمارات في البلدان النامية الآن نسبة 17 في المائة تقريبا من أصول الصندوق.
    Les investissements liés au développement représentaient environ 17 % de la valeur comptable des actifs de la Caisse. UN وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية نحو 17 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.
    L'intérêt des organisations affiliées pour le projet, en particulier celui de l'ONU, qui emploie actuellement 65 % des participants actifs de la Caisse, est crucial, et suppose de la part de ces organisations un apport de ressources administratives et financières. UN وأفاد بأن اهتمام المنظمات المنتسبة بالمشروع ولا سيما منظمة الأمم المتحدة التي يعمل بها في الوقت الراهن 65 في المائة من المشتركين الفعليين في الصندوق أمر حاسم ويقتضي مساهمة جميع هذه المنظمات بموارد إدارية ومالية.
    Ensemble des actifs de la Caisse : profil de risque calculé sur la base des taux de rendement annualisés UN مجموع قيمة الصندوق: شكل المخاطر في عائدات الصندوق استنادا إلى المعدلات السنوية
    Ensemble des actifs de la Caisse Indice de référence UN مجموعة قيمة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Ensemble des actifs de la Caisse : taux de rendement annuels, exprimés en pourcentage de la valeur de réalisation UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد
    Ensemble des actifs de la Caisse : rétrospective des taux de rendement annuels, exprimés en pourcentage de la valeur de réalisation UN مجموع قيمة الصندوق: المعدلات السنوية للعائد بالاستناد إلى القيمة السوقية
    Valeur totale des actifs de la Caisse en dollars des États-Unis UN مجموع قيمة الصندوق بدولارات الولايات المتحدة
    Figure 1 Ensemble des actifs de la Caisse : taux de rendement moyen annuel calculé sur des périodes horizons mobiles de cinq ans (périodes prenant fin le 31 mars UN الشكل 1 - مجموع قيمة الصندوق: تحركات المعدل السنوي للعائد خلال فترات الخمس سنوات المنتهية في 31 آذار/مارس
    Ensemble des actifs de la Caisse : rendement, exprimé en pourcentage de la valeur de réalisation (exercices clos le 31 mars des années indiquées) UN مجموع قيمة الصندوق: مجموع العائدات بالاستناد إلى القيمة السوقية للسنوات التي تنتهي في 31 آذار/مارس (بالنسبة المئوية)
    La gestion des actifs de la Caisse obéit à une stratégie relativement prudente qui vise à obtenir, sur la durée, un rendement moyen positif tout en prenant le minimum de risques. UN فقد اتبعت إدارة أصول الصندوق استراتيجية حذرة نوعا ما تتمثل في تخفيض المخاطرة إلى أدنى حد ممكن وذلك للحصول على عائدات إيجابية على مدى الفترة.
    Les placements liés au développement ont représenté environ 7,6 % de la valeur comptable des actifs de la Caisse. UN وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يقرب من 7.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية.
    La valeur des actifs de la Caisse était passée, en 10 ans, de 15,2 milliards de dollars à plus de 33,1 milliards de dollars. UN 63 - وزادت أصول الصندوق من 15.2 بليون دولار إلى أكثر من 33.1 بليون دولار خلال السنوات العشر الماضية.
    La création de nouveaux postes se justifie par l'augmentation notable de la valeur des actifs de la Caisse et la complexité croissante des possibilités de placement. UN ويأتي طلب هذه الوظائف الجديدة في ضوء الإقرار بالزيادة الكبيرة في قيمة أصول الصندوق وازدياد تعقد فرص الاستثمار.
    Le Comité a toutefois relevé que les actifs de la Caisse comprenaient également des placements immobiliers et des placements à court terme qui n'étaient pas pris en compte dans l'indice. UN ومع ذلك، فقد لاحظ المجلس أن أصول الصندوق تشمل العقارات والاستثمارات قصيرة الأجل التي لم ترد في الأساس مرجعي.
    D'éventuelles pertes sur les placements peuvent, avec le temps, être compensées par une augmentation des actifs de la Caisse si ceux-ci ne sont pas entamés. UN ويمكن استرداد كل خسارة في الاستثمار مع الوقت طالما لم تُمَسَّ أصول الصندوق.
    c) Qu'une estimation préliminaire du rapport applicable (c'est-à-dire le rapport entre les engagements de la CIOIC/GATT à la cessation de l'affiliation et le total des engagements à l'égard de tous les participants actifs de la Caisse) serait établie en décembre 1998 à partir des données rassemblées jusqu'au 31 décembre 1997 et serait communiquée à la CIOIC. UN )ج( أن يتم إعداد تقدير أولي لعامل النسبة )أي نسبة خصوم انتهاء عضوية اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية إلى مجموع خصوم جميع المشتركين الفعليين في الصندوق( في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ بالاستناد إلى البيانات التي يتم جمعها حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وتتاح للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد