ويكيبيديا

    "actifs de la mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أصول بعثة
        
    • أصول البعثة
        
    • بموجودات بعثة
        
    Liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies au Soudan UN التصرّف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Liquidation définitive des actifs de la Mission d'observation UN التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    On trouvera à la section II du présent rapport des informations relatives à la liquidation de l'ensemble des actifs de la Mission. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتخلص الفعلي من جميع أصول البعثة في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Il constate que 80 % environ des actifs de la Mission sont situés dans ce pays, où la MINUEE compte 40 sites, dont 10 à Asmara. UN وتلاحظ اللجنة أن نحو 80 في المائة من أصول البعثة توجد في إريتريا في 10 مواقع في أسمرة وأكثر من 30 موقعا خارج أسمرة.
    Approuve le don au Gouvernement rwandais d'actifs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda ayant une valeur totale à l'inventaire de 12 581 000 dollars et une valeur résiduelle de 2 401 300 dollars; UN 7 - توافق على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، والتي تبلغ قيمة جردها 000 581 12 دولار أمريكي، والقيمة المتبقية المناظرة وتبلغ 300 401 2 دولار إلى حكومة رواندا؛
    Liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée. UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    État récapitulatif de la liquidation des actifs de la Mission la mission UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Vente des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Liquidation définitive des actifs de la Mission d'observation UN التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    État récapitulatif de la disposition finale des actifs de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie UN موجز للتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    État récapitulatif de la disposition finale des actifs de la Mission UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Le plan de liquidation des actifs de la Mission a été élaboré conformément aux principes et mesures énoncés à l'article 5.14 du Règlement financier : UN 11 - جرى الاسترشاد في عملية تصفية أصول البعثة بالمبادئ والسياسات التالية الواردة في البند 5-14 من النظام المالي:
    Le plan de liquidation des actifs de la Mission a été élaboré conformément aux principes et mesures énoncés à l'article 5.14 du Règlement financier : UN 3 - استُرشد في عملية تصفية أصول البعثة بالمبادئ والسياسات التالية الواردة في البند 5-14:
    Le plan de liquidation des actifs de la Mission a été élaboré conformément aux principes et mesures énoncés à l'article 5.14 du Règlement financier : UN ٤ - جرى الاسترشاد في عملية تصفية أصول البعثة بالمبادئ والسياسات التالية الواردة في البند 5-14 من النظام المالي:
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les précautions de sécurité, y compris pour la protection de l'environnement, soient prises lors de la liquidation des actifs de la Mission conjointe. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتأكد من التصرف في أصول البعثة المشتركة مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع احتياطات السلامة، بما في ذلك حماية البيئة.
    Les plans relatifs à la cession des actifs de la Mission, au moyen de leur transfert à d'autres opérations de maintien de la paix ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour leur utilisation dans l'avenir, vont de l'avant. UN ويجري تنفيذ خطط التصرف في أصول البعثة من خلال نقلها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا لغرض الاستخدام في المستقبل.
    En outre, la Division avait également procédé au rapprochement des actifs de la Mission internationale civile d'appui en Haïti qui avait été récemment liquidée. UN وفضلا عن ذلك، فقد أكملت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد تسوية أصول البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، وهي بعثة صفيت في الآونة الأخيرة.
    Approuve le don au Gouvernement rwandais d'actifs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda ayant une valeur totale à l'inventaire de 12 581 000 dollars et une valeur résiduelle de 2 401 300 dollars ; UN 7 - توافق على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، والتي تبلغ قيمة جردها 000 581 12 دولار أمريكي، والقيمـة المتبقيـة المناظرة وتبلغ 300 401 2 دولار إلى حكومة رواندا؛
    Approuve également le don à l'unité médicale d'un État Membre d'actifs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda ayant une valeur totale à l'inventaire de 79 200 dollars et une valeur résiduelle de 53 400 dollars; UN 8 - توافق أيضا على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بمجموع قيمة جرد الموجودات البالغ 200 79 دولار والقيمة المتبقية المناظرة وتبلغ 400 53 دولار إلى الوحدة الطبية التابعة لإحدى الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد