ويكيبيديا

    "action du représentant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جهود الممثل
        
    • لعمل الممثل
        
    • أعمال الممثل
        
    • عمل الممثل
        
    • ولاية الممثلة
        
    • لعمل ممثل الأمين العام
        
    18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    19. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    Nous continuerons d'appuyer activement l'action du Représentant spécial des États qui ont ratifié le Traité, en vue de promouvoir l'adhésion universelle. UN وسوف نواصل تقديم الدعم الفعال لعمل الممثل الخاص للدول التي صدقت على المعاهدة في عمله من أجل انضمام جميع الدول إليها.
    18. Prie le Secrétaire général de fournir à son Représentant, sur les ressources disponibles, toute l'assistance dont celui-ci a besoin pour bien s'acquitter de son mandat, et encourage celui-ci à continuer de rechercher le concours des États et des organisations et institutions compétentes afin de créer une base plus stable pour l'action du Représentant; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام تزويد ممثله، من الموارد القائمة، بكل ما يلزم من مساعدة للنهوض بولايته على نحو فعال، وتشجع الممثل على مواصلة التماس مساهمة الدول والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة من أجل إرساء أعمال الممثل على أساس أكثر ثباتا؛
    Les missions de pays demeurent un élément clef de l'action du Représentant. UN 69 - ما انفكت البعثات القطرية تشكل عنصرا رئيسيا من عمل الممثل.
    19. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    15. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛
    21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    15. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛
    21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; UN 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres ; UN 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا ويهيب بمجموعة أصدقاء الأمين العام مواصلة مده بالدعم الثابت والموحد؛
    18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres ; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع مجموعة أصدقاء الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم له على نحو مطرد ومتسق؛
    33. M. SCHALIN (Finlande), parlant au nom de l'Union européenne, dit que l'Union appuie pleinement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants et a été frappée par les descriptions détaillées des missions effectuées dans divers pays. UN ٣٣ - السيد سكالين )فنلندا(، تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فقال أن الاتحاد يؤيد تأييدا تاما جهود الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح، وقد أثار إعجابه التقارير التفصيلية عن زيارته الميدانية لمختلف البلدان.
    184. Une délégation a rendu hommage à l'action du Représentant résident du PNUD au Rwanda. UN ١٨٤ - وأعرب أحد الوفود عن شكره لعمل الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي في رواندا.
    184. Une délégation a rendu hommage à l'action du Représentant résident du PNUD au Rwanda. UN ١٨٤ - وأعرب أحد الوفود عن شكره لعمل الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي في رواندا.
    L'action du Représentant spécial doit être envisagée et comprise dans le cadre d'une division du travail entre les responsables de la sensibilisation et ceux des activités opérationnelles, entre le Bureau du Représentant spécial et l'UNICEF et entre le Bureau du Représentant spécial et les équipes de pays des Nations Unies. UN 61 - ينبغي النظر إلى أعمال الممثل الخاص وفهمها في إطار تقسيم العمل بين الجهات الفاعلة في مجال الدعوة والجهات الفاعلة التنفيذية، وبين مكتب الممثل الخاص واليونيسيف، وبين مكتب الممثل الخاص وأفرقة الأمم المتحدة الميدانية.
    c) De veiller à ce que le personnel du Bureau chargé des travaux de fond ait toutes les qualifications voulues pour produire des rapports politiques et des analyses prospectives utiles, de nature à apporter une valeur ajoutée à l'action du Représentant spécial du Secrétaire général; UN (ج) ضمان التدريب الكامل للموظفين الفنيين للمكتب في مجال إعداد التقارير السياسية والتحليل الاستراتيجي على نحو فعال بغية إكساب أعمال الممثل الخاص للأمين العام قيمة مضافة؛
    En quelques semaines, l'action du Représentant spécial du Secrétaire général a très largement contribué à relancer le dialogue entre les différentes factions politiques, civiles, militaires, religieuses et autres. UN وفي غضون أسابيع قليلة، أسهم عمل الممثل الخاص لﻷمين العام بقدر كبير جداً في إعادة الحوار من جديد بين مختلف اﻷطراف السياسية والمدنية والعسكرية والدينية وغيرها.
    35. L'intervenant dit n'avoir jamais douté que l'action du Représentant spécial -- dans les quatre domaines de son mandat -- est centrée sur la sensibilisation. UN 35- وقال إنه لم يساوره الشك مطلقاً في أن التركيز في عمل الممثل الخاص - في جميع المجالات الأربعة - ينصب على الدعوة.
    Le Bureau s'est particulièrement attaché à promouvoir la mise en place de mécanismes régionaux de protection des défenseurs des droits de l'homme au sein des systèmes existants et à faire connaître les attributions et l'action du Représentant spécial. UN وركز المكتب عمله بشكل خاص على تشجيع استحداث آليات إقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في إطار نظم حقوق الإنسان الإقليمية القائمة، بما يعكس ولاية الممثلة الخاصة ونطاق نشاطها.
    Il a réitéré son plein soutien à l'action du Représentant du Secrétaire général. UN ويعيد المجلس تأكيد تأييده الكامل لعمل ممثل الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد