ويكيبيديا

    "action no" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإجراء رقم
        
    • بالإجراء رقم
        
    • للإجراء رقم
        
    • والإجراء رقم
        
    action no 61: Intégreront dès que possible dans leur doctrine militaire les interdictions et les exigences formulées dans la Convention. UN إدراج المحظورات والمتطلبات التي تحددها الاتفاقية في مذهبها العسكري، في أقرب وقت ممكن. الإجراء رقم 61:
    action no 61: Intégreront dès que possible dans leur doctrine militaire les interdictions et les exigences formulées dans la Convention. UN إدراج المحظورات والمتطلبات التي تحددها الاتفاقية في مذهبها العسكري، في أقرب وقت ممكن. الإجراء رقم 61:
    action no 3: Saisiront toutes les occasions de promouvoir le respect universel des normes de la Convention par les acteurs armés non étatiques. UN الإجراء رقم 3: اغتنام كل فرصة لتشجيع الاحترام العالمي لقواعد الاتفاقية من قبل الجهات الفاعلة المسلحة غير الدول.
    action no 7: Se conformeront sans délai à l'article 4, en détruisant tous les stocks de mines antipersonnel. UN الإجراء رقم 7: الامتثال دون إبطاء للمادة 4، عن طريق تدمير جميع مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
    action no 2 Saisir les occasions qui se présentent dans les instances pertinentes pour promouvoir l'adhésion à la Convention dans les meilleurs délais. UN الإجراء رقم 2 اغتنام كل فرصة سانحة في المحافل ذات الصلة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    action no 65 Communiquer des directives claires aux organismes publics compétents sur les interdictions et obligations énoncées dans la Convention. UN الإجراء رقم 65 تقديم توجيهات واضحة لجميع الوكالات الحكومية المعنية حول محظورات اتفاقية الذخائر العنقودية ومتطلباتها.
    action no 2 Saisir les occasions qui se présentent dans les instances pertinentes pour promouvoir l'adhésion à la Convention dans les meilleurs délais. UN الإجراء رقم 2 اغتنام كل فرصة سانحة في المحافل ذات الصلة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    action no 65 Communiquer des directives claires aux organismes publics compétents sur les interdictions et obligations énoncées dans la Convention. UN الإجراء رقم 65 تقديم توجيهات واضحة لجميع الوكالات الحكومية المعنية حول محظورات اتفاقية الذخائر العنقودية ومتطلباتها.
    action no 39 Appuyer la planification relative aux armes à sous-munitions réalisée par les acteurs de la société civile, les Nations Unies et les organisations internationales. UN الإجراء رقم 39 دعم البرامج التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني والأمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال الذخائر العنقودية.
    action no 61 Échanger leurs vues et mettre en commun leurs données d'expérience, d'une manière informelle et dans un esprit de coopération, sur la mise en œuvre pratique des différentes dispositions de la Convention. UN الإجراء رقم 61 تبادل الآراء وتقاسم التجارب بطريقة تعاونية وغير رسمية حول التنفيذ العملي لمختلف أحكام الاتفاقية.
    En outre, un État partie n'a pas rendu compte de l'application de l'action no 23 ni de l'application de l'action no 26. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تبلغ إحداها عن تنفيذ الإجراء رقم 23 أو الإجراء رقم 26.
    action no 3: Saisiront toutes les occasions de promouvoir et d'encourager le respect des normes de la Convention. UN الإجراء رقم 3: اغتنام كل فرصة لتعزيز وتشجيع التمسك بقواعد الاتفاقية.
    action no 8: Communiqueront immédiatement à tous les États parties les raisons qui les ont empêchés de le faire, celles-ci devant relever de cas de force majeure. UN الإجراء رقم 8: إعلام جميع الدول الأطراف فوراً بأسباب عدم الامتثال التي ينبغي أن تكون أسباباً قاهرة.
    action no 43: Continueront d'appuyer, selon qu'il conviendra, une lutte antimines propre à aider les populations touchées dans les zones où opèrent des acteurs armés non étatiques, y compris en facilitant l'accès des organisations humanitaires. UN الإجراء رقم 43: مواصلة تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للأعمال المتعلقة بالألغام من أجل مساعدة السكان في المناطق التي تعمل فيها جهات فاعلة مسلحة غير حكومية، بما في ذلك تسهيل الوصول إلى المنظمات الإنسانية.
    action no 54: S'acquitteront immédiatement de leur obligation de soumettre un rapport initial et de mettre à jour chaque année, à des fins de transparence, les rapports prévus à l'article 7. UN الإجراء رقم 54: الوفاء على الفور بالتزامها بتقديم التقارير الأولية للشفافية بموجب المادة 7 وبتحديثها سنوياً.
    action no 66: Fourniront les ressources financières nécessaires au bon fonctionnement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention. UN الإجراء رقم 66: توفير الموارد المالية الضرورية لكي تعمل وحدة دعم التنفيذ على نحو فعال.
    action no 6 Tirer parti des synergies avec d'autres instruments pertinents relevant du droit international humanitaire ou relatifs aux droits de l'homme. UN الإجراء رقم 6 الاستفادة من أوجه التآزر مع الصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    action no 44 Appuyer la planification relative aux armes à sous-munitions réalisée par les acteurs de la société civile, les Nations Unies et les organisations internationales. UN الإجراء رقم 44 دعم البرامج التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني والأمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال الذخائر العنقودية.
    action no 60 Échanger leurs vues et mettre en commun leurs données d'expérience, d'une manière informelle et dans un esprit de coopération, sur la mise en œuvre pratique des différentes dispositions de la Convention. UN الإجراء رقم 60 تبادل الآراء وتقاسم التجارب بطريقة تعاونية وغير رسمية حول التنفيذ العملي لمختلف أحكام الاتفاقية.
    Conformément à l'action no 19, trois États parties ont fait rapport sur les problèmes et les priorités de l'aide. UN 46 - وعملا بالإجراء رقم 19، أبلغت ثلاث دول أطراف() عن التحديات التي تواجهها وأولويات تقديم المساعدة إليها.
    Cet État partie a trouvé des partenaires d'exécution et, conformément à l'action no 35, a trouvé un autre État partie dont l'expérience pratique pourrait lui être utile. UN وقد حددت الدولة الطرف شركاء للتنفيذ وقامت، وفقا للإجراء رقم 35، بتحديد دولة طرف أخرى لديها خبرة عملية ذات صلة.
    Depuis l'entrée en vigueur de la Convention, 57 États parties ont remis leur rapport initial au titre de l'article 7 (au 28 juin 2013), conformément à l'article 7 (1) et à l'action no 58. UN 75 - قدمت 57 دولة طرفاً() تقاريرها الأولية المتعلقة بالشفافية بموجب المادة 7، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ (حتى 28 حزيران/يونيه 2013)، وذلك عملاً بالمادة 7 (1) والإجراء رقم 58.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد