ويكيبيديا

    "active des débris" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النشطة للحطام
        
    • النشيطة للحطام
        
    L'activité sera le point de départ de toute étude future sur l'élimination active des débris. UN وسيشكل هذا النشاط الأساسَ الذي تستند إليه في المستقبل أي دراسة للإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    Le cinquième domaine concerne le cadre juridique pour l'élimination active des débris spatiaux. UN المجال الخامس المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو الإطار القانوني الخاص بالإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    Le cinquième domaine est celui du cadre juridique applicable à l'élimination active des débris spatiaux. UN والمجال الخامس المحدَّد للتطوير التنظيمي في المستقبل هو الإطار القانوني الخاص بالإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    En 2011, elle a continué de mener et de parrainer des travaux de recherche sur cette question, notamment sur certains aspects juridiques et politiques de l'élimination active des débris spatiaux en orbite et des mécanismes de gouvernance concertée pour une utilisation durable de l'espace. UN وقد واصلت المؤسسة في عام 2011 إجراء البحوث ورعايتها بشأن مواضيع الحطام الفضائي، بما فيها معالجة بعض الشواغل القانونية والسياسية فيما يتعلق بالإزالة النشيطة للحطام الفضائي من المدار وآليات الإدارة التعاونية من أجل الاستفادة من الفضاء بطريقة مستدامة.
    Les résultats de ces travaux laissent penser que le milieu de l'orbite terrestre basse approche d'un point critique et qu'une politique de " collecte active des débris " risque de devenir indispensable pour empêcher une croissance incontrôlée des débris. UN ويستفاد من نتائج هذا العمل أن بيئة المدار الأرضي المنخفض تقترب من نقطة حرجة وأنه قد يلزم في المستقبل وضع سياسات " للإزالة النشيطة للحطام " بهدف الحيلولة دون نمو الحطام دونما ضابط.
    En 2013, elle a conclu une série de manifestations internationales réparties sur deux ans, qui portaient sur les questions liées à la maintenance des satellites sur orbite et à l'élimination active des débris. UN وقد أكملت المؤسسة في عام 2013 تنفيذ سلسلة من الأحداث الدولية امتدت عامين بشأن قضايا تقديم الخدمات للسواتل في المدار والإزالة النشطة للحطام.
    Le 19 février 2013, la Secure World Foundation a organisé à Singapour un autre atelier scénario sur l'élimination active des débris et la maintenance des satellites sur orbite. UN وفي 19 شباط/فبراير 2013، عقدت المؤسسة في سنغافورة حلقة عمل أخرى قائمة على سيناريوهات مفترضة بشأن الإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار.
    Tous les participants à ces discussions ont fait observer qu'il importait d'approfondir sensiblement le dialogue et de redoubler d'efforts pour résoudre les difficultés liées à l'élimination active des débris et à la maintenance des satellites sur orbite. UN وأشار جميع المشاركين في تلك المناقشات إلى أن هناك حاجة إلى قدر من الحوار والعمل أكبر بكثير لمعالجة تحديات الإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار.
    La technologie de filin électrodynamique est actuellement examinée pour un système de propulsion de haute efficacité pour l'élimination active des débris dans l'orbite terrestre basse. UN ويجري بحث تكنولوجيا الحبل الكهردينامي من أجل استخدام نظم دفع شديدة الفعالية للإزالة النشطة للحطام في المدار الأرضي المنخفض.
    En outre, l'impact des changements dans la thermosphère sur l'efficacité de l'élimination active des débris, en particulier pendant le récent minimum solaire, a été examiné. UN وفضلا عن ذلك، جرى تقصي تأثير التغييرات التي تحدث في الغلاف الحراري على فعالية الإزالة النشطة للحطام الفضائي، ولا سيما خلال دورة النشاط الدنيا الأخيرة للشمس.
    Il faudrait examiner si l'élimination active des débris spatiaux pourrait être entreprise ou autorisée par un seul État, ou si un cadre international pour l'élimination active des débris spatiaux par consensus international serait plus approprié. UN كما ينبغي أن تُناقش مسألة ما إذا كان يمكن الاضطلاع بإزالة نشطة للحطام الفضائي، أو الإذن بذلك، من جانب دولة واحدة بمفردها، أو ما إذا كان من شأن وجود إطار دولي للإزالة النشطة للحطام الفضائي بمقتضى توافق في الآراء على الصعيد الدولي أن يكون ملائماً أكثر.
    Il faudrait également se poser la question de savoir si l'élimination active des débris spatiaux pourrait être entreprise ou autorisée par un seul État, ou si un cadre international pour l'élimination active des débris spatiaux par consensus international serait plus approprié. UN كما ينبغي أن تُناقش مسألة ما إذا كان يمكن الاضطلاع بإزالة نشطة للحطام الفضائي، أو الإذن بذلك، من جانب دولة واحدة بمفردها، أو ما إذا كان من شأن وجود إطار دولي للإزالة النشطة للحطام الفضائي بمقتضى توافق في الآراء على الصعيد الدولي أن يكون ملائماً أكثر.
    Les difficultés liées à l'élimination active des débris spatiaux sont nombreuses, mais les pays ayant des activités spatiales et les organisations scientifiques internationales comme le Comité de la recherche spatiale s'emploient très activement à promouvoir la viabilité à long terme des opérations menées dans l'espace circumterrestre dans l'intérêt de tous. UN والتحدِّيات في مجال الإزالة النشطة للحطام الفضائي كبيرة، ولكنّ الدول المرتادة للفضاء، والمنظمات العلمية الدولية، مثل لجنة أبحاث الفضاء، تكرِّس حالياً قدراً كبيراً من الجهود لتعزيز استدامة العمليات في الفضاء القريب من الأرض في المدى البعيد بما يعود بالفائدة على الجميع.
    La Secure World Foundation a organisé avec des partenaires une série de manifestations internationales pour confronter les perspectives et les avis de toutes les parties prenantes sur les difficultés d'ordre non technique liées à l'élimination active des débris et à la maintenance des satellites sur orbite. UN وقد نظمت المؤسسة بالتعاون مع شركاء آخرين سلسلة من الأحداث الدولية بغية الحصول على رؤى جميع أصحاب المصلحة وآرائهم بشأن التحديات غير التقنية المتعلقة بالإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار.
    Les discussions qui ont eu lieu lors de ces manifestations ont montré qu'il importait d'effectuer une ou plusieurs missions de démonstration d'élimination active des débris ou de maintenance des satellites sur orbite pour résoudre les difficultés d'ordre juridique ou de politique générale. UN وكانت النتيجة العامة التي خلصت إليها المناقشات التي دارت في تلك الأحداث هي أهمية وجود بعثة تجريبية واحدة أو أكثر للإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار من أجل معالجة التحديات القانونية والسياساتية.
    e) " Élimination active des débris spatiaux: mécanisme essentiel pour assurer la viabilité de l'espace extra-atmosphérique " , par l'observateur de l'Association internationale pour la promotion de la sécurité spatiale; UN (ﻫ) " الإزالة النشيطة للحطام الفضائي باعتبارها آلية أساسية لكفالة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي " ، قدَّمه المراقب عن الرابطة الدولية لتعزيز الأمان في الفضاء؛
    11. En collaboration avec les délégués d'autres institutions membres du Groupe de travail 2 (Milieu et bases de données) du Comité de coordination interinstitutions, le BNSC a aidé à définir les paramètres d'une nouvelle étude, lancée en octobre 2008, qui vise à évaluer les avantages d'une élimination active des débris. UN 11- ساعد المركز الوطني، في سياق عمله مع وفود من الوكالات الأخرى المشتركة في الفريق العامل 2 (المعني بالبيئة وقواعد البيانات) التابع للجنة التنسيق، في تعريف بارامترات دراسة جديدة بدأت في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وتهدف إلى تقييم فوائد الإزالة النشيطة للحطام.
    En collaboration avec les délégués d'autres institutions membres du Groupe de travail 2 (Milieu et bases de données) du Comité de coordination interinstitutions, le BNSC a aidé à définir les paramètres d'une nouvelle étude qui vise à évaluer les avantages d'une élimination active des débris. UN ساعد المركز الوطني التابع للجنة التنسيق، في سياق عمله مع مندوبين من الوكالات الأخرى المشاركة في الفريق العامل 2 (المعني بالبيئة وقواعد البيانات)، في تحديد بارامترات لدراسة جديدة لتقييم فوائد الإزالة النشيطة للحطام.
    Le modèle d'évolution DAMAGE (architecture d'analyse et de surveillance des débris dans le milieu géosynchrone) de l'Université de Southampton est utilisé pour étudier la stabilité de l'environnement actuel des débris présents en orbite terrestre basse et pour examiner la question de l'élimination active des débris. UN وسوف يُستخدم نموذج جامعة ساوثامبتون الحاسوبي التطويري لتحليل ورصد الحطام الموجود فـي بيئة المدار القريب من الأرض (DAMAGE) من أجل التحرّي في مدى استقرار بيئة حطام المدارات الأرضية المنخفضة الحالية والتصدي لقضية الإزالة النشيطة للحطام.
    d) Document de séance contenant le rapport du Congrès international et interdisciplinaire sur les débris spatiaux concernant l'élimination active des débris: mécanisme essentiel pour assurer la viabilité de l'espace extra-atmosphérique (A/AC.105/C.1/2012/CRP.16); UN (د) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن تقرير المؤتمر الدولي المتعدد التخصّصات المعني بالحطام الفضائي عنوانها " الإزالة النشيطة للحطام الفضائي باعتبارها آلية أساسية لكفالة أمان أنشطة الفضاء الخارجي واستدامتها " (A/AC.105/C.1/2012/CRP.16)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد