ويكيبيديا

    "activement à la coopération internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بنشاط في التعاون الدولي
        
    • بنشاط في جهود التعاون الدولي
        
    • الفعالة في التعاون الدولي
        
    • النشطة في التعاون الدولي
        
    Encourageant les États à continuer de participer activement à la coopération internationale pour l'égalisation des chances des handicapés, UN وإذ يشجع الدول على مواصلة المشاركة بنشاط في التعاون الدولي من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Encourageant les États à continuer de participer activement à la coopération internationale pour l'égalisation des chances des handicapés, UN وإذ يشجع الدول على مواصلة المشاركة بنشاط في التعاون الدولي من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Encourageant les États à continuer de participer activement à la coopération internationale pour l'égalisation des chances des handicapés, UN وإذ يشجع الدول على مواصلة المشاركة بنشاط في التعاون الدولي من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    12. Le Danemark participe activement à la coopération internationale. UN ٢١- وتنخرط الدانمرك بنشاط في جهود التعاون الدولي.
    La plupart des Parties indiquent participer activement à la coopération internationale et à des initiatives régionales sur les changements climatiques. UN 59- أبلغت معظم الأطراف عن مشاركتها الفعالة في التعاون الدولي والمبادرات الإقليمية المتعلقة بتغير المناخ.
    9. Demande aux États de participer activement à la coopération internationale concernant les politiques d'égalisation des chances des handicapés et d'amélioration des conditions de vie des handicapés dans les pays en développement; UN ٩ - تدعو الدول إلى المساهمة النشطة في التعاون الدولي بشأن السياسات الرامية إلى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإلى تحسين أحوالهم المعيشية في البلدان النامية؛
    En outre, le Gouvernement coréen participe activement à la coopération internationale en matière de lutte contre les maladies non transmissibles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك الحكومة الكورية بنشاط في التعاون الدولي لمكافحة الأمراض غير المعدية.
    La Norvège participe activement à la coopération internationale en vue de prévenir la prolifération des armes de destruction massive. UN 9 - وتشترك النرويج بنشاط في التعاون الدولي من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Elle participe en outre activement à la coopération internationale pour la lutte contre la corruption et la rédaction de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN كما اشتركت بنشاط في التعاون الدولي في مكافحة الفساد، وفي تحرير اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Comme toujours, la Chine appuiera les efforts que font les Nations Unies dans le domaine du développement social, participera activement à la coopération internationale pour le développement social et apportera une contribution adéquate au développement social dans le monde en général. UN وكما فعلت الصين دوما، فإنها ستؤيد جهود اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية، وستشارك بنشاط في التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية وستسهم على النحو الواجب في التنمية الاجتماعية في العالم كله.
    Mon pays participe activement à la coopération internationale dans le cadre de la Coopération économique de la mer Noire, de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est, l'Initiative centre-européenne et la Commission économique pour l'Europe. UN ويشترك بلدي بنشاط في التعاون الدولي في إطار التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر اﻷسود، والمبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا، ومبادرة وسط أوروبا، ولجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Pour terminer, je voudrais confirmer l'engagement résolu de l'Ukraine envers l'instauration de la paix dans la région et dire que nous sommes prêts à participer activement à la coopération internationale afin de trouver une solution juste et durable à la question de Palestine. UN وفي الختام، اسمحوا لي بأن أؤكد التزام أوكرانيا الراسخ بإحلال السلام في المنطقة، وأن أعرب عن استعدادنا للانخراط بنشاط في التعاون الدولي من أجل تحقيق حل عادل ودائم للمشكلة الفلسطينية.
    36. La Chine a participé activement à la coopération internationale pour lutter contre la crise financière en dépit des difficultés et des problèmes qu'elle connaît. UN 36 - واختتم قائلا إن الصين اشتركت بنشاط في التعاون الدولي لمعالجة الأزمة المالية، برغم الصعوبات والتحديات التي تواجهها.
    De concert avec d'autres pays, le Gouvernement chinois continuera à participer activement à la coopération internationale et régionale au service de la prévention, de la réduction des catastrophes et des secours. UN وستواصل الحكومة الصينية، مع البلدان الأخرى، المشاركة بنشاط في التعاون الدولي والإقليمي في الوقاية من الكوارث وتقديم الإغاثة في حالات الكوارث والحد منها.
    Le Gouvernement du Bénin participera activement à la coopération internationale comme le moyen le plus efficace de promouvoir et de protéger tous les droits de l'homme universellement reconnus. UN 20 - وستشارك حكومة بنن بنشاط في التعاون الدولي بوصفه أنجع وسيلة لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المعترف بها عالميا.
    9. La Corée, pays qui a une longue tradition agricole, mais a connu récemment une industrialisation rapide, est fermement résolue à participer activement à la coopération internationale pour le développement industriel et agricole. UN ٩ - ومضى يقول إن كوريا وهي بلد يتمتع بتقاليد زراعية عريقة ولكنها شهدت مؤخرا تصنيعا سريعا، تؤكد تصميمها الحازم على الاشتراك بنشاط في التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية الصناعية والزراعية.
    64. M. Nimchynskyi (Ukraine) dit que dans son pays, les activités de déminage sont confiées au Ministère des situations d'urgence, lequel participe activement à la coopération internationale dans ce domaine. UN 64- السيد نيمشينسكي (أوكرانيا) قال إنه يُعهد في بلده بأنشطة إزالة الألغام إلى وزارة حالات الطوارئ التي تشارك بنشاط في التعاون الدولي في هذا المجال.
    Le Gouvernement respecte les obligations qui lui incombent au titre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et participe activement à la coopération internationale en faveur de la promotion et de la protection des droits des femmes. UN وقد وفت الحكومة بالتزاماتها المقررة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واشتركت بنشاط في جهود التعاون الدولي الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    L'Islande participe activement à la coopération internationale pour la protection des sols et est l'un des pays qui préconisent la remise en état des sols comme moyen d'adaptation au changement climatique et d'atténuation de ses effets, tout en offrant des possibilités d'utilisation productive des terres. UN 76 - وذكر أن أيسلندا شاركت بنشاط في جهود التعاون الدولي بشأن حماية التربة وكانت من بين البلدان التي دعت إلى استصلاح التربة للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، وفي الوقت ذاته، توفير فرص استخدام البشر لها استخداما مثمرا.
    102. Ces dernières années, la République de Corée a démontré en diverses occasions sa volonté et sa capacité de participer activement à la coopération internationale et aux efforts de développement. UN 102- وفي السنوات الأخيرة، أظهرت جمهورية كوريا في مناسبات عديدة استعدادها وقدرتها على المشاركة الفعالة في التعاون الدولي والجهود الإنمائية الدولية.
    140.64 Continuer de participer activement à la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme et mettre en œuvre un plus grand nombre de programmes internationaux d'assistance technique dans ce domaine (Chine); UN 140-64- مواصلة مشاركته النشطة في التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ مزيد من برامج المساعدة التقنية الدولية في هذا المجال (الصين)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد