ويكيبيديا

    "activités de prévention du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة الوقاية من
        
    • الوقاية من فيروس
        
    • أنشطة للوقاية من
        
    Mise en œuvre des activités de prévention du VIH dans les camps de réfugiés en Cisjordanie UN تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    Mise en œuvre des activités de prévention du VIH dans les camps de réfugiés (Cisjordanie) UN تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    3. activités de prévention du VIH et du sida 25 UN ٣ - أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص
    En 2009, des examens de dépistage du cancer du sein et des activités de prévention du VIH ont en outre été inaugurés au titre du programme. UN وفي عام 2009، أُدرج أيضا فحص الثدي وأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في إطار البرنامج.
    Ils se sont également félicités de l'intégration d'activités de prévention du VIH/sida alors que le taux de prévalence était encore faible. UN كما أشادا بوجود أنشطة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الوقت الذي ما زال فيـه معدل انتشار هذا الوباء منخفضا.
    :: Les activités de prévention du VIH contribuent à l'amélioration de la santé procréative. UN * تسهم أنشطة الوقاية من الفيروس في تحسين الصحة الجنسية والإنجابية
    Exécution par la société civile d'activités de prévention du VIH/sida, qui bénéficient de l'assistance de l'Office UN :: أنشطة الوقاية من الهيف/الايدز التي ينفذها المجتمع المدني وتتلقى المساعدة من المكتب
    Des concerts destinés aux jeunes ont aussi eu lieu dans certains districts de la rive gauche du fleuve Nistru qui ont participé activement aux activités de prévention du VIH. UN ونُظّم هذا الحدث في شكل حفلات موسيقية للشباب من مناطق الضفة اليسرى لنهر نيسترو الذين شاركوا بهمة في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري المكتسب.
    Actuellement le Fonds s'apprête à publier AIDS Update 1992, qui donnera des informations détaillées sur les activités de prévention du sida et de l'infection par le VIH soutenues par le Fonds aux échelons national, régional, interrégional et mondial. UN ويضطلع الصندوق حاليا بانجاز عدد عام ١٩٩٢ من ذلك المنشور، الذي سيتضمن معلومات تفصيلية عن أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز التي يدعمها الصندوق ويجري تنفيذها على الصعد القطرية والاقليمية واﻷقاليمية والعالمية.
    Le PNUCID a renforcé ses activités de prévention du VIH/sida dans le cadre de ses programmes mondiaux de prévention de l'abus des drogues. UN كما زادت أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في إطار برامجه التي ترمي إلى منع تعاطي المخدرات في جميع أنحاء العالم.
    39. En 1997, le FNUAP a appuyé les activités de prévention du VIH/sida dans 132 pays, contre 124 en 1996 et 114 en 1995. UN ٣٩ - خلال عام ١٩٩٧، دعم الصندوق أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٣٢ بلدا، مقابل ١٢٤ بلدا في عام ١٩٩٦ و ١١٤ بلدا في عام ١٩٩٥.
    45. À l'appui des mesures prises au niveau national, le FNUAP a financé un certain nombre d'activités de prévention du VIH/sida tant aux niveaux régional qu'international en 1997. UN ٤٥ - وفي مجال دعم اﻷنشطة على الصعيد القطري، قدم الصندوق المساعدة لعدد من أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيدين اﻹقليمي واﻷقاليمي في عام ١٩٩٧.
    305. Le chef du Service de santé en matière de reproduction de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a fait un bref exposé des efforts déployés par le FNUAP pour inclure dans ses programmes des activités de prévention du VIH/sida. UN ٣٠٥ - وقدم رئيس فرع الصحة اﻹنجابية التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي ملخصا وجيزا للجهود التي ما فتئ يبذلها الصندوق ﻹدراج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في برامجه.
    86. Le secteur privé devrait participer aux activités de prévention du choléra dans les pays touchés ou menacés par cette maladie. UN ٨٦ - وينبغي للقطاع الخاص أن يشارك في أنشطة الوقاية من الكوليرا في البلدان المتأثرة بمرض الكوليرا أو المهددة بانتشار المرض.
    Les activités de prévention du VIH/sida, axées sur Kinshasa, ont été réalisées en collaboration avec des ONG locales. UN ٨٣ - وتركزت أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في كينشاسا، حيث نفذت بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
    6. Intensification des activités de prévention du VIH UN 6 - تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    Des activités de prévention du VIH/sida ont été organisées pour les jeunes dans 138 buvettes de rue. UN وقدمت أنشطة بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للشباب في 138 من الحانات في الشوارع.
    Ils se sont également félicités de l'intégration d'activités de prévention du VIH/sida alors que le taux de prévalence était encore faible. UN كما أشادا بوجود أنشطة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الوقت الذي ما زال فيـه معدل انتشار هذا الوباء منخفضا.
    Elle a, en collaboration avec l'Organisation internationale du Travail, mené ses activités de prévention du VIH/sida parmi les migrants sur le lieu de travail. UN وتعاونت مع منظمة العمل الدولية، فنفذت أنشطة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صفوف المهاجرين في أماكن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد