ويكيبيديا

    "activités de protection de l'environnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأنشطة البيئية
        
    Elle a pour objectif de forger un mouvement de dimension planétaire au sein duquel les enfants et les jeunes du monde entier participeront activement aux activités de protection de l'environnement. UN وهدفها هو خلق اتجاه عالمي يتمكن من خلاله الأطفال والشباب من المشاركة بفعالية في الأنشطة البيئية.
    Elle a pour objectif de forger un mouvement de dimension planétaire au sein duquel les enfants et les jeunes du monde entier participeront activement aux activités de protection de l'environnement. UN وهدفها هو خلق اتجاه عالمي يتمكن من خلاله الأطفال والشباب من المشاركة بفعالية في الأنشطة البيئية.
    IV. Amélioration de la cohérence de la programmation des activités de protection de l'environnement dans le système des Nations Unies, notamment par l'intégration UN رابعاً - تعزيز الاتساق في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التعميم
    La Force nationale de police de Bolivie a constitué les brigades vertes composées de jeunes volontaires dont la tâche est de sensibiliser davantage à l'importance de la biodiversité et entreprendre des activités de protection de l'environnement. UN وشكلت قوات الشرطة الوطنية في بوليفيا كتائب خضراء مكونة من متطوعين شباب للتوعية بأهمية التنوع البيولوجي وإدارة الأنشطة البيئية.
    D'autres pays ont mis en avant l'élaboration de plans généraux d'utilisation des sols et de fonds environnementaux spécifiques pour soutenir les activités de protection de l'environnement, comme des outils utiles au progrès de la mise en œuvre du Programme. UN وأشارت بلدان أخرى إلى وضع خطط شاملة لاستخدام الأراضي وإنشاء صناديق مكرسة للبيئة لدعم الأنشطة البيئية باعتبارها أدوات لدعم تنفيذ البرنامج.
    II. Promotion et coordination des activités de protection de l'environnement dans le système des Nations Unies UN ثانياً - تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة
    La promotion et la coordination des activités de protection de l'environnement au sein du système des Nations Unies figurent parmi les principales fonctions assignées au Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) lors de sa création en 1972. UN كان تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة من الوظائف الأساسية التي أنيطت ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة عند إنشائه في 1972.
    IV. Amélioration de la cohérence de la programmation des activités de protection de l'environnement dans le système des Nations Unies, notamment par l'intégration UN رابعاً - التماسك المحسَّن في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تعميمها
    Il contient des informations sur la contribution du Groupe à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en termes d'amélioration de la cohérence de la programmation des activités de protection de l'environnement dans le système des Nations Unies, notamment par l'intégration, et d'amélioration de la viabilité des politiques, des pratiques de gestion et des opérations au sein du système des Nations Unies. UN ويقدِّم معلومات عن مساهمة الفريق في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من حيث التماسُك المحسَّن في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تعميم وتحسين سياسات الاستدامة والممارسات الإدارية والعمليات في منظومة الأمم المتحدة.
    Encourage le Groupe à continuer de promouvoir la cohérence des activités de protection de l'environnement au sein du système des Nations Unies, notamment en intégrant les préoccupations environnementales dans les programmes sectoriels par le biais de mesures telles que : UN 2 - يشجع الفريقَ على مواصلة التماسك في الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك تعميم الاعتبارات البيئية في البرامج القطاعية، بواسطة التدابير التالية:
    2. Encourage le Groupe à continuer de promouvoir une programmation cohérente des activités de protection de l'environnement au sein du système des Nations Unies, notamment en intégrant les préoccupations environnementales dans les programmes sectoriels par le biais de mesures telles que : UN 2 - يشجع الفريق على مواصلة تعزيز التماسك في عملية برمجة الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة، بطرق من بينها إدماج الاهتمامات البيئية في البرامج القطاعية، من خلال تدابير من قبيل ما يلي:
    Encourage le Groupe à continuer de promouvoir une programmation cohérente des activités de protection de l'environnement au sein du système des Nations Unies, notamment en intégrant les préoccupations environnementales dans les programmes sectoriels par le biais de mesures telles que : UN 2 - يشجع الفريق على مواصلة تعزيز التماسك في عملية برمجة الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة، بطرق من بينها إدماج الاهتمامات البيئية في البرامج القطاعية، من خلال تدابير من قبيل ما يلي:
    A. Plus grande cohérence dans la programmation des activités de protection de l'environnement dans le système des Nations Unies, notamment par l'intégration des préoccupations environnementales dans les programmes sectoriels UN ألف - زيادة تماسك برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج الاهتمامات البيئية في البرامج القطاعية
    2. Encourage le Groupe à continuer de promouvoir la cohérence des activités de protection de l'environnement au sein du système des Nations Unies, notamment en intégrant les préoccupations environnementales dans les programmes sectoriels par le biais de mesures visant à : UN 2 - يشجع الفريق على مواصلة تعزيز الاتساق في الأنشطة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج الاعتبارات البيئية في البرامج القطاعية، بواسطة التدابير التالية:
    2. Encourage le Groupe à continuer de promouvoir la cohérence des activités de protection de l'environnement au sein du système des Nations Unies, notamment en intégrant les préoccupations environnementales dans les programmes sectoriels par le biais de mesures visant à : UN 2 - يشجع الفريق على مواصلة تعزيز الاتساق في الأنشطة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج الاعتبارات البيئية في البرامج القطاعية، بواسطة التدابير التالية:
    Plusieurs pays ont cité parmi leurs plus grandes réussites la participation des femmes aux activités de protection de l'environnement et aux politiques de développement durable. D'autres, en revanche, considèrent que des femmes aux politiques, à la gestion, à la prise de décisions et à la gouvernance environnementales constitue l'un des principaux défis qu'ils ont à relever. UN ٣٣٠ - أبلغ عدد قليل من البلدان بأن مشاركة المرأة في الأنشطة البيئية وفي سياسات التنمية المستدامة من بين أكبر إنجازات هذه البلدان، في حين اعتبرت بلدان أخرى أن محدودية مشاركة المرأة في السياسة العامة والإدارة وصنع القرار والحوكمة فيما يخص البيئة من بين أكبر التحديات التي تواجهها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد