Les activités exécutées dans le cadre de projets ont augmenté de plus de 40 % par rapport à la période précédente. | UN | وزادت أنشطة المشاريع بنسبة تتجاوز ٠٤ في المائة مقارنة بالفترة السابقة. |
La coopération internationale pourrait être utile à cet effet, notamment sous la forme d'un appui aux activités exécutées dans le cadre de projets et au transfert de technologies. | UN | ويمكن أن يتيسر ذلك بواسطة التعاون الدولي من خلال دعم أنشطة المشاريع ونقل التكنولوجيا. |
i) Les Parties visées à l'annexe C bénéficient d'activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent par des réductions d'émissions certifiées; | UN | `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات؛ |
i) Les Parties visées à l'annexe C bénéficient d'activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent par des réductions certifiées des émissions; et | UN | `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي تؤدي إلى خفض معتمد للانبعاثات؛ |
i) Les Parties visées à l'annexe C bénéficient d'activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent par des réductions d'émissions certifiées; | UN | `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات الانبعاثات المعتمدة؛ |
À la différence des autres mécanismes, le MDP est le seul qui suppose la participation de pays en développement Parties aux activités exécutées dans le cadre de projets, lesdites activités étant en l'occurrence réalisées dans les pays en développement. | UN | فبخلاف الآليات الأخرى، تشكل آلية التنمية النظيفة الآلية الوحيدة التي تشتمل على مشاركة الأطراف من البلدان النامية في أنشطة المشاريع حيث ستكون أنشطة المشاريع قائمة في البلدان النامية. |
68. Une Partie non visée à l'annexe I ne peut bénéficier d'activités exécutées dans le cadre de projets relevant de l'article 12 que si elle satisfait aux conditions suivantes : | UN | 68- لا يستفيد طرف غير مدرج في المرفق الأول من أنشطة المشاريع بموجب المادة 12 إلا إذا كان هذا الطرف: |
< < Les Parties visées à l'annexe C bénéficient d'activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent par des réductions certifiées des émissions. > > . | UN | " تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي تسفر عن تخفيضات معتمَدة للانبعاثات. " |
Les indicateurs sont aujourd'hui les activités exécutées dans le cadre de projets et ne se fondent ni sur les objectifs ni sur les résultats escomptés. | UN | ويستخدم البرنامج أنشطة المشاريع كمؤشرات للإنجاز، بدلاً من استخدام المؤشرات التي يتم وضعها على أساس الأهداف والنتائج المتوقعة. |
a) Les Parties ne figurant pas à l'annexe I bénéficient d'activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent par des réductions d'émissions certifiées; | UN | (أ) تستفيد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات؛ |
a) Les Parties ne figurant pas à l'annexe I bénéficient d'activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent par des réductions d'émissions certifiées; | UN | )أ( تستفيد اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات؛ |
3. Le Comité de supervision au titre de l'article 6 supervise notamment la vérification des URE générées par les activités exécutées dans le cadre de projets au titre de l'article 6, dont il est question à la section E cidessous. | UN | 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه. |
3. Le Comité de supervision au titre de l'article 6 supervise notamment la vérification des URE générées par les activités exécutées dans le cadre de projets au titre de l'article 6, dont il est question à la section E cidessous. | UN | 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه. |
Les Parties ne figurant pas à l'annexe I de la Convention-cadre bénéficieront d'un financement pour les activités exécutées dans le cadre de projets, qui se traduisent pas des réductions d'émissions certifiées; | UN | (أ) يستفيد الطرف غير المسجل في القائمة الأولى للاتفاقية الإطارية من تمويل أنشطة المشاريع التي تسفر عن تخفيضات معتمدة في الانبعاثات؛ |
Au titre de ce mécanisme, les pays en développement ( " pays non visés à l'annexe I " ) doivent être les bénéficiaires d'activités exécutées dans le cadre de projets qui se traduisent par des réductions d'émissions certifiées. | UN | ففي إطار هذه الآلية، ستستفيد البلدان النامية ( " البلدان غير المدرجة في المرفق الأول " ) من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات. |
112. (68) Une Partie non visée à l'annexe I bénéficie d'activités exécutées dans le cadre de projets par le biais d'une participation au MDP2 uniquement6 si elle satisfait aux conditions suivantes : | UN | 112- (68) يستفيد الطرف غير المدرج في المرفق الأول من أنشطة المشاريع عن طريق المشاركة في آلية التنمية النظيفة(2) إذا(6) كان هذا الطرف: |
64. Option 1 : " Les Parties visées à l'annexe I peuvent utiliser les réductions certifiées d'émissions obtenues grâce à des activités (exécutées dans le cadre de projets au titre du MDP) pour remplir une partie de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions prévus à l'article 3, conformément à ce qui a été déterminé par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole " 1. | UN | 64- الخيار 1: " للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العام بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. " (1) |
b) activités exécutées dans le cadre de projets | UN | (ب) أنشطة المشاريع |
activités exécutées dans le cadre de projets | UN | أنشطة المشاريع |