ويكيبيديا

    "activités juridiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷنشطة القانونية
        
    • العمل القانوني
        
    • اﻷعمال القانونية
        
    • أنشطة قانونية
        
    • النشاط القانوني
        
    • الأنشطة القانونية التي
        
    L'Assemblée réaffirmerait également que la Commission, en tant que principal organe juridique du système des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international, a pour mandat de coordonner les activités juridiques dans ce domaine. UN كما تؤكد الجمعية فيه من جديد ولاية اللجنة باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي عن تنسيق اﻷنشطة القانونية في هـذا الميدان.
    Est chargé de l'analyse et de l'interprétation du mandat de la Mission et des accords pertinents sur le statut des forces, ainsi que de l'exécution de toutes les activités juridiques de la Mission. UN يتولى مسؤولية تحليل وتفسير ولاية البعثة واتفاقات مركز القوات ذات الصلة، ويكون مسؤولا عن القيام بجميع اﻷنشطة القانونية للبعثة.
    6. Réaffirme que la Commission, en tant que principal organe juridique du système des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international, a pour mandat de coordonner les activités juridiques dans ce domaine et, à cet égard : UN ٦ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    L'Assemblée réaffirme également le mandat de la Commission, en tant que principal organe juridique du système des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international pour coordonner les activités juridiques dans ce domaine. UN وتؤكد الجمعية من جديد أيضا على ولاية اللجنة باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، لتنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا المجال.
    Le Bureau des affaires juridiques ne contrôle pas officiellement la qualité des activités juridiques entreprises dans la mission où sont affectés les juristes. UN ولا تخضع نوعية العمل القانوني في البعثات التي يعمل فيها موظفون قانونيون للمراقبة رسميا من قبل مكتب الشؤون القانونية.
    94. L'OACI a indiqué qu'elle avait organisé plusieurs séminaires régionaux sur les activités juridiques internationales de l'Organisation et poursuivrait son action dans ce domaine en 1994 et 1995. UN ٩٤ - وأشارت منظمة الطيران المدني الدولي الى أنها نظمت عددا من الحلقات الدراسية القانونية اﻹقليمية عن اﻷعمال القانونية الدولية للمنظمة وأنها ستواصل هذا النشاط في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    62. Les activités juridiques du Greffe sont de plusieurs natures. UN ٦٢ - تتعدد طبائع اﻷنشطة القانونية لقلم سجل المحكمة.
    Titre III, chapitre 7. activités juridiques UN الجزء الثالث، الباب ٧ - اﻷنشطة القانونية
    Prévisions révisées concernant le chapitre 38 (activités juridiques) : Commission d'experts constituée en application UN التقديرات المنقحة في اطار الباب ٣٨ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Prévisions révisées concernant le chapitre 38 (activités juridiques) : Commission d'experts constituée en application de la résolution 780 (1992) du Conseil de sécurité UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٨٣ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١(
    Chapitre 7 activités juridiques UN الباب ٧ اﻷنشطة القانونية
    7. activités juridiques UN اﻷنشطة القانونية
    activités juridiques UN اﻷنشطة القانونية
    CHAPITRE 9. activités juridiques UN الباب ٩: اﻷنشطة القانونية
    7. activités juridiques UN اﻷنشطة القانونية
    d Les montants indiqués pour 1992-1993 comprennent les crédits révisés ouverts au chapitre 9 (activités juridiques) et 10 (Droit de la mer et affaires maritimes). UN )د( تشمل موارد ١٩٩٢-١٩٩٣ مخصصات في الاعتمادات المنقحة للبابين ٩ )اﻷنشطة القانونية( و ١٠ )قانون البحار وشؤون المحيطات(.
    Il faut mentionner également la Chronique de l’ONU, qui publie fréquemment des informations sur les activités juridiques de l’Organisation. UN ٨٥ - وتجدر اﻹشارة في هذا السياق أيضا إلى " وقائع اﻷمم المتحدة " ، التي تتضمن في أحيان كثيرة معلومات عن اﻷنشطة القانونية الحالية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    5. Réaffirme que la Commission, en tant que principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international, a pour mandat de coordonner les activités juridiques dans ce domaine et, à cet égard : UN ٥ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    6. Réaffirme que la Commission, en tant que principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international, a pour mandat de coordonner les activités juridiques dans ce domaine et, à cet égard : UN ٦ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    44. Les activités juridiques comprennent la préparation et l'appui des trois types de travaux du Tribunal ainsi que la diffusion d'informations. UN ٤٤ - ويتألف العمل القانوني من إعداد ودعم ثلاثة جوانب مختلفة من عمل المحكمة فضلا عن نشر المعلومات على النحو التالي:
    Il peut également fournir aux opérations et aux activités de maintien de la paix de l'Organisation un appui qui se distingue des activités juridiques menées dans les missions elles-mêmes. UN كما تُمكِّن هذه الموارد مكتب الشؤون القانونية من دعم عمليات وأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة بطرق متمايزة عن أي أنشطة قانونية يُضطلع بها في البعثات نفسها.
    activités juridiques au niveau international UN النشاط القانوني الدولي:
    Il a été pris note avec satisfaction du paragraphe 4 de cette résolution, dans lequel l'Assemblée a approuvé les efforts déployés et les initiatives prises par la Commission pour mieux coordonner les activités juridiques des organisations internationales et régionales s'occupant de droit commercial international et renforcer la coopération entre elles. UN كما أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالفقرة 4 من ذلك القرار، التي أقرّت فيها الجمعية جهود اللجنة ومبادراتها الرامية إلى زيادة تنسيق الأنشطة القانونية التي تضطلع بها منظمات دولية وإقليمية ناشطة في مجال القانون التجاري الدولي وإلى تعزيز التعاون بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد