ويكيبيديا

    "activités menées par les organismes des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة منظومة الأمم
        
    • عمل وكالات الأمم
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها الأمم
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم
        
    • أنشطة هيئات منظومة اﻷمم
        
    • أنشطة بناء السلام ومنظومة الأمم
        
    • لمشاركة منظومة اﻷمم
        
    Renforcement du rôle du Conseil économique et social dans l'encadrement de ses organes subsidiaires et la promotion de la coordination et de la cohérence des activités menées par les organismes des Nations Unies UN تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيـه هيئاته الفرعية وفي تعزيز التنسيق والتماسك في أنشطة منظومة الأمم المتحدة
    :: Diffusion hebdomadaire d'émissions radiophoniques et diffusion bimensuelle d'un bulletin d'information des Nations Unies sur les activités menées par les organismes des Nations Unies au Burundi UN • بث برامج إذاعية كل أسبوع ونشر رسالة إخبارية للأمم المتحدة كل شهرين عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في بوروندي
    activités menées par les organismes des Nations Unies pour promouvoir le dialogue interculturel UN رابعا - أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتشجيع الحوار بين الثقافات
    Le Bureau renforcera les fonctions du Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire et continuera d'appuyer l'intégration des activités menées par les organismes des Nations Unies dans les territoires palestiniens occupés. UN 2-18 وسيعزز المكتب أدوار المنسق المقيم والإنساني ويواصل دعم تكامل عمل وكالات الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    activités menées par les organismes des Nations Unies à l'appui des efforts nationaux UN خامسا - الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود الوطنية
    Prenant note du conflit d'intérêts fondamental entre l'industrie du tabac et la santé publique, y compris dans le cadre des activités menées par les organismes des Nations Unies, UN وإذ يسلم أيضا بتضارب المصالح الجوهري بين صناعة التبغ والصحة العامة، في أطر منها الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة،
    activités menées par les organismes des Nations Unies UN هاء - الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les organismes des Nations Unies pour assurer la mise en oeuvre de la Déclaration sur le droit au développement (projet de résolution A/C.3/48/L.50) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ اعلان الحق في التنمية )مشروع القرار A/C.3/48/L.50(
    1996 Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté (trois thèmes subsidiaires) UN 1996: تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر (ثلاثة مواضيع فرعية).
    3. Invite le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le Fonds d'équipement des Nations Unies à coordonner conjointement les activités menées par les organismes des Nations Unies pour préparer et célébrer l'Année; UN 3 - تدعــو إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى الاضطلاع معا بتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للإعداد للسنة الدولية والاحتفال بها؛
    1996 : Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté (trois thèmes subsidiaires) UN 1996: تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر (ثلاثة مواضيع فرعية).
    1996 : Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté (trois thèmes subsidiaires) UN 1996: تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر (ثلاثة موضوعات فرعية)
    3. Invite le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le Fonds d'équipement des Nations Unies à coordonner conjointement les activités menées par les organismes des Nations Unies pour préparer et célébrer l'Année ; UN 3 - تدعــو إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى الاضطلاع معا بتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للإعداد للسنة الدولية والاحتفال بها؛
    b) Renforcement du rôle du Conseil économique et social dans l'encadrement de ses organes subsidiaires et dans la promotion de la coordination et de la cohérence des activités menées par les organismes des Nations Unies, notamment l'intégration des trois dimensions du développement durable UN (ب) تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيـه هيئاته الفرعية وفي تحسين التنسيق والاتساق في أنشطة منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في أعمال المنظومة
    b) Renforcement du rôle du Conseil économique et social dans l'encadrement de ses organes subsidiaires et dans la promotion de la coordination et de la cohérence des activités menées par les organismes des Nations Unies UN (ب) تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيـه هيئاته الفرعية وفي تعزيز التنسيق والاتساق في أنشطة منظومة الأمم المتحدة
    b) Renforcement du rôle du Conseil économique et social dans l'encadrement de ses organes subsidiaires et dans la promotion de la coordination et de la cohérence des activités menées par les organismes des Nations Unies UN (ب) تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيـه هيئاته الفرعية وفي تعزيز التنسيق والاتساق في أنشطة منظومة الأمم المتحدة
    b) Renforcement du rôle du Conseil économique et social dans l'encadrement de ses organes subsidiaires et la promotion de la coordination et de la cohérence des activités menées par les organismes des Nations Unies UN (ب) تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيـه هيئاته الفرعية وفي تحسين التنسيق والاتساق في أنشطة منظومة الأمم المتحدة
    :: Examen des activités menées par les organismes des Nations Unies dans les Caraïbes et conception d'un cadre de suivi pour le programme de travail commun ONU/CARICOM UN :: عملت على استعراض عمل وكالات الأمم المتحدة في منطقة البحر الكاريبي ووضعت إطار عمل لبرنامج العمل المشترك للأمم المتحدة/الجماعة الكاريبية
    2.18 Le Bureau améliorera les fonctions du Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire et continuera d'appuyer l'intégration des activités menées par les organismes des Nations Unies dans les territoires palestiniens occupés. UN 2-18 وسيقوي المكتب أدوار المنسق المقيم والإنساني ويواصل دعم تكامل عمل وكالات الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Cette multiplicité ne fait que souligner l'ampleur des activités menées par les organismes des Nations Unies dans ce domaine. UN 95 - وهذا التجزؤ التنظيمي يبرز سعة نطاق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Prenant note du conflit d'intérêts fondamental entre l'industrie du tabac et la santé publique, y compris dans le cadre des activités menées par les organismes des Nations Unies, UN وإذ يسلم أيضا بتضارب المصالح الجوهري بين صناعة التبغ والصحة العامة، في أطر منها الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة،
    Le rapport offre une vue d'ensemble des activités menées par les organismes des Nations Unies et des principaux faits nouveaux survenus dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques depuis le précédent examen triennal, en 2001. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والتطورات الرئيسية الأخرى في مجال الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية منذ صدور استعراض الثلاث سنوات السابق في عام 2001.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les organismes des Nations Unies pour assurer la mise en oeuvre de la Déclaration sur le droit au développement (projet de résolution A/C.3/48/L.50) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ اعلان الحق في التنمية )مشروع القرار A/C.3/48/L.50(
    d) Élaboration de stratégies intégrées de consolidation de la paix et amélioration de la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies aux fins de la consolidation de la paix UN (د) إحراز تقدم نحو وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام وتحسين سبل التنسيق بين أنشطة بناء السلام ومنظومة الأمم المتحدة
    2. La Conférence a en outre recommandé, pour que le suivi, la coordination et la supervision des activités menées par les organismes des Nations Unies dans le cadre du suivi de la Conférence soient efficaces, de confier la tâche au Comité administratif de coordination (CAC) placé sous l'autorité directe du Secrétaire général. UN ٢ - وكذلك أوصى المؤتمر بأن يعهد إلى لجنة التنسيق اﻹدارية، تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام، بمهمة ضمان الرصد والتنسيق واﻹشراف، على نحو فعال، لمشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في متابعة أعمال المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد