ويكيبيديا

    "activités opérationnelles dans la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷنشطة التنفيذية
        
    • الأنشطة التنفيذية على
        
    Promotion de la femme: mise en œuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN النهوض بالمرأة : تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية ، على وجه الخصوص ، في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Il reste maintenant à se mettre d'accord sur le rôle des activités opérationnelles dans la promotion d'un développement durable, en tenant compte en particulier des atouts spécifiques du système des Nations Unies. UN والتحدي المتبقي هو التوصل إلى اتفاق بشأن دور اﻷنشطة التنفيذية في تعزيز التنمية المستدامة، وخاصة من حيث الميزة المقارنة لﻷمم المتحدة.
    Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية على وجه الخصـوص، في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN 1998/26 النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN 1998/26 النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    La Communauté des Caraïbes reconnaît l'importance des activités opérationnelles dans la mise en valeur des ressources humaines, ce que les commissions régionales ont fait ressortir dans leurs travaux. UN وقالت إن الجماعة الكاريبية تسلم بأهمية اﻷنشطة التنفيذية في تنمية الموارد البشرية، وهو ما أكدته اللجان اﻹقليمية من خلال عملها.
    47. En ce qui concerne la perspective sexospécifique, puisqu'il existe déjà des groupes interinstitutions prêts à l'incorporer dans toutes les activités opérationnelles dans la majorité des pays, les équipes de pays des Nations Unies devraient être encouragées à intensifier leur collaboration aux programmes nationaux. UN ٤٧ - وأردفت قائلة وفيما يتعلق بمنظور نوع الجنس، فنظرا ﻷن اﻷفرقة المشتركة بين الوكالات المكرسةﻹدماج هذا المنظور في جميع اﻷنشطة التنفيذية السارية بالفعل في معظم البلدان، فينبغي تشجيع اﻷفرقة القطرية لﻷمم المتحدة لتكثيف تعاونها في البرامج القطرية.
    Le débat du Conseil consacré aux activités opérationnelles portait sur le thème «Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement». UN ١٢ - وتركز الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس على موضوع " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " .
    Le rapport du Secrétaire général intitulé : «Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement» (E/1998/54), aborde la question de l’obligation redditionnelle. UN يعالج تقرير اﻷمين العام المعنون " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسن مشاركة المرأة في التنمية " )(E/1998/54 قضية المساءلة.
    Le rapport du Secrétaire général intitulé : «Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement» (E/1998/54), aborde ces questions en détail. UN وتقرير اﻷمين العام المعنون " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " (E/1998/54) ويتناول هذه المسائل بمزيد من التفصيل.
    En 1998, lors de son débat consacré aux activités opérationnelles, le Conseil a étudié le thème Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement. UN ونظر المجلس، في جزئه المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، في موضوع " النهوض بالمرأة: تنفيذ برنامج العمل ودور اﻷنشطة التنفيذية في القيام، بصفة خاصة، بدعم بناء القدرات وتعبئة الموارد من أجل تعزيز مشاركة المرأة في التنمية " .
    Son attention est également appelée sur le rapport du Secrétaire général intitulé «Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement» (E/1998/54 et Corr.1). UN كما توجﱠه عناية الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام المعنون: " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " E/1999/54) و (Corr.1.
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN 1998/26 النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN 1998/26 النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN 1998/26 النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية
    Promotion de la femme : mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement UN 1998/26 النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودور الأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد