La base de financement des activités opérationnelles de développement s'est généralement élargie. | UN | شهدت قاعدة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية اتساعا بوجه عام. |
La délégation iranienne est prête à examiner toute formule qui assurerait effectivement que des engagements annuels soient pris pour financer les activités opérationnelles de développement. | UN | وقال إن وفده مستعد للنظر في أي بديل كفء يضمن الالتزام السنوي والدعم الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Pour la première fois, il contient aussi une analyse détaillée du financement d'activités opérationnelles de développement par les institutions spécialisées. | UN | ويحتوي التقرير للمرة الأولى على تحليل مفصل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة. |
activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة الأمم المتحدة |
Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Propositions concernant le renforcement de la structure du financement des activités opérationnelles de développement | UN | مقترحات لتحسين هيكل تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة |
activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة الأمم المتحدة |
La mesure dans laquelle le système a recours aux compétences nationales pour mener à bien ses activités opérationnelles de développement n'a pas été évaluée. | UN | ولم ينجز بعد تقييم لمدى استخدام منظومة الأمم المتحدة للخبرة الوطنية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
:: Voir le rapport du Secrétaire général sur l'analyse statistique globale du financement des activités opérationnelles de développement pour 2008 | UN | :: انظر تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2008 |
au développement activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
au développement activités opérationnelles de développement : coopération | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
activités opérationnelles de développement : coopération Sud-Sud pour le développement | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Il couvre également les activités opérationnelles de l'ONU et de la communauté internationale. | UN | كما يغطي التقرير الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمجتمع الدولي. |
:: Non-respect de l'obligation de rendre compte des activités opérationnelles de développement | UN | :: الافتقار إلى المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
Des mesures visant à appuyer la mise en œuvre de l'Accord d'Accra et des décisions du Conseil du commerce et du développement ont encore été prises pour donner plus d'impact aux activités opérationnelles de la CNUCED. | UN | واستمرت إجراءات دعم تنفيذ اتفاق أكرا وقرارات مجلس التجارة والتنمية بغرض تعزيز تأثير الأنشطة التشغيلية للأونكتاد. |
Modalités d'apport des ressources autres que les ressources de base aux activités opérationnelles de développement en 2011 | UN | طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية التي قدمت إلى الأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في عام 2011 |
Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de | UN | منظومة اﻷمم المتحدة: نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٣ الى ١٩٩٥ حسب مصدر التمويل |
Pour se prémunir contre ce risque, il convient d'élargir le nombre de donateurs qui contribuent au financement des activités opérationnelles de développement. | UN | ويمكن تدارك هذا الاحتمال من خلال توسيع قاعدة المانحين للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Attaques dirigées contre la FIAS et activités opérationnelles de la Force | UN | الهجمات ضد القوة الدولية وأنشطتها التنفيذية |
Ils restent toutefois vulnérables face aux activités opérationnelles de plus en plus perfectionnées d'Al-Qaida et du fait que l'organisation les prend spécialement pour cibles. | UN | غير أنها تظل في موقع ضعف إزاء الأنشطة العملياتية المتزايدة الحنكة للقاعدة وتركيزها الرئيسي على بعض هذه الدول. |
Figure XVI Dépenses consacrées par les principaux organismes aux activités opérationnelles de développement, 2010 | UN | النفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، حسب الكيانات الرئيسية، 2010 |
Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies : rapport du Directeur exécutif | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقرير المدير التنفيذي |
Les contributions volontaires des activités opérationnelles de développement devraient être considérées comme des obligations internationales et non comme des contributions charitables. | UN | وينبغي النظر الى التبرعات المقدمة الى اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أنها التزام دولي وليس صدقة. |
Une fois qu’il aura obtenu ce statut, il devrait informer les États Membres et les organismes de développement sur la manière dont les activités opérationnelles de prévention du crime et de justice pénale contribuent au développement. | UN | وبمجرد أن يحصل البرنامج على هذا المركز، ينبغي توفير المعلومات المناسبة للدول اﻷعضاء والوكالات اﻹنمائية بشأن اﻹسهام الذي تقدمه اﻷنشطة التنفيذية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى التنمية. |
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes. | UN | ولتحقيق ذلك الهدف، يجب أن تتسم الأنشطة العملية للمنظمة بقدر أكبر من الاتساق. |
Il souligne le caractère universel, volontaire, neutre et multilatéral des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et leur capacité à répondre avec souplesse aux besoins très divers des pays de programme. | UN | وشدد على الطابع العالمي والطوعي والمحايد والمتعدد الأطراف للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وعلى استجابتها المرنة لمختلف احتياجات البلدان المشمولة بالبرامج. |