ويكيبيديا

    "activités pour les jeunes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة الشباب
        
    • ﻷنشطة الشباب
        
    Les huit centres d'activités pour les jeunes ont continué de remporter la plupart des manifestations sportives organisées à Gaza et en Cisjordanie. UN وظلت مراكز أنشطة الشباب الثمانية تفوز بالبطولة في معظم مباريات الألعاب الرياضية في غزة والضفة الغربية.
    Le Département de la jeunesse est chargé de mettre en place et de promouvoir des activités pour les jeunes dans l'ensemble du Kosovo. UN 106 - إدارة الشباب مسؤولة عن وضع وتشجيع أنشطة الشباب في جميع أرجاء كوسوفو.
    Dans le domaine des services de secours et des services sociaux, l'objectif de l'Office est de confier à la collectivité, d'ici à 1999, la gestion des centres chargés du programme d'activités féminines, des centres de rééducation et des centres d'activités pour les jeunes. UN وفي مجال قطاع الخدمات الغوثية والاجتماعية، تسعى الوكالة إلى تحقيق إدارة مجتمعية كاملة لمراكز برامج المرأة ومراكز إنعاش المجتمع، ومراكز أنشطة الشباب التابعة لها بحلول عام ٩١٩٩.
    activités pour les jeunes. Au centre d'activités pour les jeunes de Maghazi, un nouveau bâtiment a été construit; le terrain de jeux de celui de Khan Younis a été amélioré grâce à un financement extérieur. UN 249 - أنشطة الشباب - أنشئ مبنى إضافي لمركز أنشطة الشباب في المغازي، وتم تحسين ساحة اللعب في مركز أنشطة الشباب في خان يونس، وذلك عن طريق تمويل خارجي.
    L'élément moteur des programmes a été le réseau de 126 centres communautaires parrainés par l'Office, concernant 71 centres relevant du programme pour les femmes, 30 centres de réadaptation communautaires et, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, 25 centres d'activités pour les jeunes. UN وكان مركز التنسيق لهذه البرامج شبكة تضم ٦٢١ مركزاً مجتمعيا برعاية الوكالة، بينها ١٧ مركزاً لبرامج المرأة، و ٠٣ مركزاً للتأهيل المجتمعي، فضلاً عن ٥٢ مركزاً ﻷنشطة الشباب في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة.
    Les membres des centres d'activités pour les jeunes ont aidé à distribuer les donations en nature, avec les institutions locales et les services de l'Autorité palestinienne. UN وقام أعضاء مراكز أنشطة الشباب بتقديم المساعدة إلى المجتمع المحلي في شكل تبرعات عينية، بالتنسيق مع المؤسسات المحلية وإدارات السلطة الفلسطينية.
    Le Département de la jeunesse de la Structure administrative intérimaire mixte est chargé de mettre en place et de promouvoir des activités pour les jeunes dans l'ensemble du Kosovo. UN 84 - إدارة شؤون الشباب التابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك مسؤولة عن وضع وتشجيع أنشطة الشباب في جميع أرجاء كوسوفو.
    activités pour les jeunes. Les huit foyers de jeunes dans la bande de Gaza ont continué d’organiser différentes activités récréatives à l’intention des jeunes réfugiés et de participer à la vie communautaire. UN ٢٢٣ - أنشطة الشباب: واصلت مراكز أنشطة الشباب الثمانية في قطاع غزة تنظيم مجموعة من اﻷنشطة الترفيهية للاجئين الشباب والقيام بدور نشط في الحياة المجتمعية.
    Dans le domaine des services de secours et des services sociaux, l'objectif de l'Office est de confier à la collectivité, d'ici à 1999, la gestion des centres chargés du programme d'activités féminines, des centres de rééducation et des centres d'activités pour les jeunes. UN وفي مجال قطاع الخدمات الغوثية والاجتماعية، تسعى الوكالة إلى تحقيق إدارة مجتمعية كاملة لمراكز برامج المرأة ومراكز إنعاش المجتمع، ومراكز أنشطة الشباب التابعة لها بحلول عام ٩١٩٩.
    À l'heure actuelle, la Russie a passé des accords intergouvernementaux de coopération culturelle avec près de 50 États, sur la base desquels des activités pour les jeunes sont développées. UN واليوم، تربط روسيا اتفاقات حكومية دولية بشأن التعــــاون الثقافي ﺑ ٥٠ دولة تقريبا، ويجري على أساسها تطويــر أنشطة الشباب.
    Dans le domaine des services de secours et des services sociaux, l'objectif de l'Office est de confier à la collectivité, d'ici à 1999, la gestion des centres chargés du programme d'activités féminines, des centres de rééducation et des centres d'activités pour les jeunes. UN وفي مجال قطاع الخدمات الغوثية والاجتماعية، تسعى الوكالة إلى تحقيق إدارة مجتمعية كاملة لمراكز برامج المرأة ومراكز إنعاش المجتمع، ومراكز أنشطة الشباب التابعة لها بحلول عام ٩١٩٩.
    Les centres d'activités pour les jeunes de Khan Younis et de Rafah, se montrant capables de s'adapter à une situation de malaise politique, ont accueilli des étudiants de l'Université islamique ainsi que leurs professeurs, de façon que les premiers, incapables de se rendre à l'université de la ville de Gaza, puissent tout de même poursuivre leurs études. UN ومما يبين قدرة المراكز على التكيف في أوقات الاضطراب السياسي، فإن مركزا أنشطة الشباب في خان يونس ورفح قد استضافا طلابا من الجامعة الإسلامية هم وأساتذتهم، تمكينا لهم من مواصلة دراستهم، لعدم تمكنهم من السفر كالمعتاد إلى الجامعة في مدينة غزة.
    Il fera des recommandations d'ordre pratique et stratégique au Conseil administratif intérimaire en vue de promouvoir les activités pour les jeunes, représentera le Département et favorisera un climat de coopération entre les composantes internationales et locales du Département, supervisera la gestion efficace et efficiente des ressources et participera à des activités de collecte de fonds. UN وسيقدم توصيات بشأن السياسات والاستراتيجيات إلى المجلس الإداري المؤقت من أجل إعداد أنشطة الشباب وتعزيزها، وتمثيل الإدارة وتعزيز مناخ التعاون بين العناصر الدولية والإقليمية للإدارة، ويشرف على الإدارة الفعالة والكافية للموارد، ويشارك فــــي أنشطة جمع الأموال.
    activités pour les jeunes. Les 18 foyers de jeunes situés en Cisjordanie ont continué d’offrir une vaste gamme d’activités sportives, récréatives et éducatives aux jeunes réfugiés. UN ١٨٥ - أنشطة الشباب - نظمت مراكز أنشطة الشباب البالغ عددها ١٨ في الضفة الغربية برنامجا حافلا من اﻷنشطة الرياضية والترفيهية والتثقيفية لشباب اللاجئين.
    activités pour les jeunes militaires volontaires UN أنشطة الشباب العسكرية الطوعية
    activités pour les jeunes militaires volontaires UN أنشطة الشباب العسكرية الطوعية
    Trois projets d'activités rémunératrices ont été financés par l'UNRWA, le premier dans le centre d'activités pour les jeunes de Nuseirat afin de construire des bureaux de location, le deuxième dans le centre de Rafah afin de construire trois boutiques devant être louées, et le troisième dans le centre de Jabalia afin de financer des activités sportives. UN 216 - أنشطة الشباب - مولت الأونروا ثلاثة مشاريع لتوليد الدخل، أولها في مركز أنشطة الشباب في النصيرات لبناء مكاتب للإيجار؛ والثاني لبناء ثلاثة محال تجارية للإيجار في مركز رفح، والثالث لتغطية الملعب الرياضي في مركز جباليا.
    L'UNICEF a aussi salué les émissions fournissant des informations sur la santé de la procréation, les services, les produits de base et les compétences pratiques, ainsi que les activités pour les jeunes et les centres d'accueil des jeunes. UN وسلطت الضوء أيضا على البرامج التي تقدم معلومات عن الصحة الإنجابية والخدمات والسلع والتدريب على المهارات الحياتية بالإضافة إلى أنشطة الشباب ومراكز استقبالهم(115).
    activités pour les jeunes UN أنشطة الشباب
    Des travaux de rénovation ont été réalisés dans trois centres de formation professionnelle et technique, deux centres de santé, trois centres pour le programme en faveur des femmes et un centre d'activités pour les jeunes. UN وجرى تنفيذ اﻷشغال لتطوير المرافق في ثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني، ومركزين صحيين، وثلاثة مراكز لبرامج المرأة، فضلاً عن تجديد مركز ﻷنشطة الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد