Quelles sont les dispositions prises pour adapter les activités scientifiques et techniques en cours au PAN? | UN | :: ما هي الترتيبات التي اتخذت لتكييف الأنشطة العلمية والتقنية الجارية مع عملية برنامج العمل الوطني؟ |
Le Maroc a déclaré qu'il s'était efforcé de participer, à l'échelle tant mondiale que régionale, aux activités scientifiques et techniques qui visent à promouvoir la pêche responsable, et il a créé de nouveaux centres de recherche sur la pêche. | UN | وذكرت المغرب أنها تسعى إلى المشاركة في الأنشطة العلمية والتقنية على الصعيدين العالمي والإقليمي لتشجيع صيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية، وأنشأت مراكز جديدة لبحوث مصائد الأسماك. |
ii) Les informations figurant dans les tableaux et contenant des indicateurs relatifs aux < < activités scientifiques et techniques sur la désertification et la lutte contre celle-ci > > ; | UN | `2` والمعلومات المجدولة التي تتضمن مؤشرات عن " الأنشطة العلمية والتقنية في مجال التصحر ومكافحته " ؛ |
iii) Un rapport du Conseil économique et social sur le suivi de la coordination des activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies; | UN | ' ٣ ' تقديم تقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
iii) Un rapport du Conseil économique et social sur le suivi de la coordination des activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies; | UN | ' ٣ ' تقديم تقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Les manuels de Frascati : Collection Mesure des activités scientifiques et techniques | UN | مجموعة فراسكاتي: سلسلة قياس الأنشطة العلمية والتكنولوجية |
Quelles sont les activités scientifiques et techniques liées à la lutte contre la désertification et à l'atténuation des effets de la sécheresse qui ont été recensées dans le cadre du PAN? | UN | :: ما هي الأنشطة العلمية والتقنية المرتبطة بمكافحة التصحر وتخفيف حدة آثار الجفاف، والتي تم تحديدها في إطار برنامج العمل الوطني؟ |
Les activités scientifiques et techniques de lutte contre la désertification ont-elles été examinées en vue de déterminer si elles étaient conformes aux principes de la Convention? Dans l'affirmative, comment et par qui l'ont-elles été? | UN | :: هل تمت دراسة الأنشطة العلمية والتقنية للتحقق من أنها تتمشى مع مبادئ الاتفاقية؟ إذا كان الأمر كذلك، كيف تمت هذه الدراسة وما هي الجهة التي قامت بها؟ |
Les activités scientifiques et techniques de lutte contre la désertification expressément recommandées dans le cadre du PAN ont-elles été mises en œuvre et quels sont leurs états d'avancement, leurs résultats et leurs effets? | UN | :: هل تم تنفيذ الأنشطة العلمية والتقنية لمكافحة التصحر الموصى بها صراحة في إطار برنامج العمل الوطني، وما هي حالة تقدمها ونتائجها وآثارها؟ |
123. Depuis mars 1995, la recherche scientifique est de nouveau érigée en département ministériel avec pour mission de coordonner et impulser les activités scientifiques et techniques. | UN | 123- ومنذ آذار/مارس 1995، أنشئت مرة أخرى إدارة وزارية معنية بالبحوث العلمية تتمثل مهمتها في تنسيق الأنشطة العلمية والتقنية ودفعها. |
3. L'Agence spatiale canadienne a entrepris une initiative visant à coordonner les activités scientifiques et techniques en matière de recherche-développement sur les débris spatiaux au Canada. | UN | 3- شرعت وكالة الفضاء الكندية في تنفيذ مبادرة لتنسيق الأنشطة العلمية والتقنية في مجال البحث والتطوير المتعلقين بالحطام الفضائي في جميع أنحاء كندا. |
e) " activités scientifiques et techniques dans le domaine de la météorologie spatiale en Autriche " , par le représentant de l'Autriche; | UN | (هـ) " الأنشطة العلمية والتقنية المتعلقة بطقس الفضاء في النمسا " ، قدَّمه ممثّل النمسا؛ |
b) Les indicateurs des < < activités scientifiques et techniques de contrôle relatives à la désertification > > ; | UN | (ب) مؤشرات " الأنشطة العلمية والتقنية لمكافحة التصحر ومراقبته " ؛ |
7. Aux termes de la décision 10/COP.4, les Parties ont été invitées à incorporer dans leurs rapports des renseignements sur les activités scientifiques et techniques de lutte contre la désertification et sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités scientifiques et techniques. | UN | 7- وبمقتضى المقرر 10/م أ-4 دعيت الأطراف إلى تضمين تقاريرها معلومات تتعلق بما اضطلع به من أنشطة علمية وتقنية لمكافحة التصحر وبما تحقق من تقدم في تنفيذ الأنشطة العلمية والتقنية. |
7. Aux termes de la décision 10/COP.4, les Parties ont été invitées à incorporer dans leurs rapports des renseignements sur leurs activités scientifiques et techniques de lutte contre la désertification et sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités scientifiques et techniques. | UN | 7- وبمقتضى المقرر 10/م أ-4 دعيت الأطراف إلى تضمين تقاريرها معلومات عما اضطلعت به من أنشطة علمية وتقنية لمكافحة التصحر وعما تحقق من تقدم في تنفيذ الأنشطة العلمية والتقنية. |
Il a prié le Secrétaire général d'établir à cette fin un rapport comprenant une analyse et des propositions concrètes visant à améliorer les mécanismes de coordination des organes, programmes et institutions spécialisées, y compris la Banque mondiale, qui participent aux activités scientifiques et techniques du système des Nations Unies. | UN | وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعد، لهذا الغرض، تقريرا يتضمن تحليلا ومقترحات عملية المنحى لتحسين آليات التنسيق التابعة للهيئات والبرامج والوكالات المتخصصة، بما في ذلك البنك الدولي، التي تشترك في أنشطة العلم والتكنولوجيا التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
Propositions concrètes visant à améliorer la communication et la coordination en matière d'activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies | UN | خامسا - مقترحات عملية المنحى لتحسين التفاعل بين أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة |
V. Propositions concrètes visant à améliorer la communication et la coordination en matière d'activités scientifiques et techniques au sein du système | UN | خامسا - مقترحات عملية المنحى لتحسين التفاعل والتنسيق بين أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة |
Auparavant, le financement des activités scientifiques et techniques n'était pas très efficace, mais en application directe des recommandations découlant de l'examen, le Gouvernement avait récemment créé un fonds spécial à cette fin. | UN | وحتى الآن فإن تمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا لم يكن فعالاً للغاية. وقد قامت الحكومة مؤخراً، كنتيجة مباشرة للتوصيات الواردة في الاستعراض، بإنشاء صندوق خاص يستهدف هذا الغرض على وجه التحديد. |
Les manuels de Frascati : Collection Mesure des activités scientifiques et techniques | UN | مجموعة فراسكاتي: سلسلة قياس الأنشطة العلمية والتكنولوجية |
114. En 1992, ce fonds a organisé six réunions sur les politiques à suivre, tenues respectivement au Cap-Vert, à la Jamaïque, en Ouganda, au Pakistan, au Togo et au Viet Nam et ayant pour objet de stimuler des programmes nationaux d'activités scientifiques et techniques devant être financés par des combinaisons de ressources d'origine nationale, bilatérale et multilatérale. | UN | ١١٤ - نظم صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في عام ١٩٩٢ ستة اجتماعات تتعلق بالسياسة في كل من أوغندا وباكستان وتوغو وجامايكا والرأس اﻷخضر وفييت نام لتحضير قوائم باﻷنشطة العلمية والتكنولوجية التي تناسب كل بلد على أن تدعمها بمجموعة من الموارد تشمل التمويل الوطني والثنائي والمتعدد اﻷطراف. |