ويكيبيديا

    "actuarielles de la caisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاكتوارية للصندوق
        
    • الاكتواري للصندوق
        
    • الاكتوارية المقبلة للصندوق
        
    En 1992, à la Cinquième Commission, plusieurs délégations, dans leurs déclarations, avaient en effet demandé que les résultats des évaluations actuarielles de la Caisse soient exprimés en dollars. UN وكان الداعي إلى هذا الطلب بيانات أدلت بها عدة وفود في اللجنة الخامسة عام ١٩٩٢، تطلب عرض نتائج التقييمات الاكتوارية للصندوق بالدولارات.
    Méthodes actuarielles de la Caisse UN العملية والمنهجية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    La table de mortalité actuellement utilisée pour les évaluations actuarielles de la Caisse comprend une faible provision pour l'allongement de l'espérance de vie. UN وينطوي جدول معدل الوفيات المستخدم حاليا في التقييمات الاكتوارية للصندوق على إمكانيات طفيفة بإدخال تحسينات في معدلات طول العمر.
    La table de mortalité actuellement utilisée pour les évaluations actuarielles de la Caisse comprend une faible provision pour l'allongement de l'espérance de vie. UN وينطوي جدول معدل الوفيات المستخدم حاليا في التقييمات الاكتوارية للصندوق على إمكانيات طفيفة بإدخال تحسينات فــي معدلات طول العمر.
    ii) Assistance et coordination pour toutes les questions liées au financement actuariel et à la production d'informations actuarielles, plus précisément la gestion des évaluations actuarielles de la Caisse et la communication de leurs résultats, sur les plans interne et externe; UN ' 2` دعم وتنسيق جميع المسائل المرتبطة بالتمويل الاكتواري وتقديم التقارير الاكتوارية، وبخاصة إدارة عملية التقييم الاكتواري للصندوق وإبلاغ نتائج التقييم داخليا وخارجيا على حد سواء؛
    D. Normes comptables pour les évaluations actuarielles de la Caisse UN دال - المعايير المحاسبية للتقييمات الاكتوارية للصندوق
    Une augmentation ponctuelle de 5 % ou 10 % n'aurait qu'une faible incidence sur les dépenses actuarielles de la Caisse; UN ولن تحدث زيادة تذكر في التكاليف الاكتوارية للصندوق بسبب إجراء تعديل غير متكرر للجدول بنسبة تساوي مثلا 5 أو 10 في المائة.
    L'Actuaire-conseil de la Caisse et le Comité d'actuaires ont estimé que l'utilisation de l'hypothèse retenue concernant le taux de rendement réel pour les évaluations actuarielles de la Caisse ne serait pas appropriée car elle reflétait un taux moyen à long terme. UN وكان من رأي المستشار الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين أن السعر الحقيقي لافتراض العائد المستخدم في التقييمات الاكتوارية للصندوق لا يمكن أن يكون سعر الفائدة المناسب، باعتباره يعكس متوسطا مفترضا لسعر الفائدة الحقيقي في اﻷجل الطويل.
    L'Actuaire-conseil de la Caisse et le Comité d'actuaires ont estimé que l'utilisation de l'hypothèse retenue concernant le taux de rendement réel pour les évaluations actuarielles de la Caisse ne serait pas appropriée car elle reflétait un taux moyen à long terme. UN وكان من رأي المستشار الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين أن السعر الحقيقي لافتراض العائد المستخدم في التقييمات الاكتوارية للصندوق لا يمكن أن يكون سعر الفائدة المناسب، باعتباره يعكس متوسطا مفترضا لسعر الفائدة الحقيقي في اﻷجل الطويل.
    318. En 1991 et 1994, l'Assemblée générale, donnant suite aux recommandations du Comité mixte, a approuvé trois modifications du système d'ajustement des pensions et elle est convenue, avec le Comité mixte, que les coûts ou économies résultant effectivement de ces modifications devraient être régulièrement analysés dans le cadre des évaluations actuarielles de la Caisse. UN ٣١٨ - في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤، وافقت الجمعية العامة، بناء على توصية من المجلس، على ثلاثة تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية واتفقت مع المجلس على ضرورة رصد التكاليف أو الوفورات الفعلية المترتبة على هذه التغييرات على مدار الزمن وذلك عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    Il a estimé qu'il fallait continuer d'analyser, tous les deux ans, l'évaluation des coûts ou économies résultant de l'application des trois modifications, dans le cadre des évaluations actuarielles de la Caisse. UN ويوافق المجلس على ضرورة مواصلة استعراض رصد التكاليف/الوفورات المترتبة على التدابير الثلاثة عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    Le Comité mixte et l'Assemblée générale avaient souhaité que les incidences financières de chacune de ces mesures soient examinées dans le cadre des évaluations actuarielles de la Caisse. UN وكان المجلس والجمعية العامة قد طلبا رصد التكاليف/الوفورات المرتبطة بهذه التدابير عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    5. Prend note également des résultats du suivi des coûts et des économies résultant des modifications apportées récemment au système de la double filière pour l'ajustement des pensions et de l'intention qu'a le Comité mixte de continuer à réexaminer ces coûts et économies tous les deux ans, à l'occasion des évaluations actuarielles de la Caisse; UN 5 - تحيط علما أيضا بنتائج عملية رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات المدخلة مؤخرا على خصيصة المسار الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية، وباعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين في مناسبة إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    5. Prend note également des résultats du suivi des coûts et des économies résultant des modifications apportées récemment au système de la double filière pour l'ajustement des pensions et de l'intention qu'a le Comité mixte de continuer à réexaminer ces coûts et économies tous les deux ans, à l'occasion des évaluations actuarielles de la Caisse; UN 5 - تحيط علما أيضا بنتائج عملية رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات المدخلة مؤخرا في خصيصة المسار الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية، واعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين في مناسبة إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    190. Les incidences actuarielles de chacune des quatre questions visées par l'accord de consensus sont résumées ci-après à l'annexe VI. Le Comité mixte a demandé que soit suivie l'évolution des coûts effectifs des quatre modifications et qu'un rapport soit présenté sur ce sujet à l'occasion des évaluations actuarielles de la Caisse. UN ١٩٠ - ويرد في المرفق السادس أدناه موجز باﻵثار الاكتوارية لكل من البنود اﻷربعة المشمولة بالاتفاق الجماعي. وطلب المجلس رصد التكاليف الفعلية للتغييرات اﻷربعة، وتقديم تقرير عن ذلك عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    22. Le Comité consultatif note qu'au paragraphe 168 de son rapport, le Comité mixte indique qu'il faut continuer d'analyser tous les deux ans, dans le cadre des évaluations actuarielles de la Caisse, les coûts ou économies résultant de l'application des trois modifications du système d'ajustement des pensions dont il est question au paragraphe 161 du rapport susmentionné. UN ٢٢ - تلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى الفقرة ١٦٨ من التقرير أن المجلس وافق على ضرورة مواصلة استعراض رصد التكاليف/الوفورات المترتبة على التغييرات الثلاثة في نظام تسوية المعاش التقاعدي، كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    161. En 1991 et 1994, l'Assemblée générale, donnant suite aux recommandations du Comité mixte, a approuvé trois modifications du système d'ajustement des pensions et elle est convenue, avec le Comité mixte, que les coûts ou économies résultant effectivement de ces modifications devraient être régulièrement analysés, dans le cadre des évaluations actuarielles de la Caisse. UN ١٦١ - في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤، وافقت الجمعية العامة بناء على توصية من المجلس على ثلاثة تغييرات في نظام تسوية المعاش التقاعدي واتفقت مع المجلس على ضرورة رصد التكاليف/الوفورات الفعلية المترتبة على هذه التغييرات على مدى الزمن وذلك عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    Subséquemment, le Groupe mixte a suggéré que le Comité mixte étudie, avec le Comité des commissaires aux comptes, les modifications suivantes de la structure et de la présentation des résultats des évaluations actuarielles de la Caisse et de la présentation de ses états financiers : UN وعلى إثر ذلك، اقترح الفريق أن ينظر مجلس الصندوق بالاشتراك مع مجلس مراجعي الحسابات في التغييرات التالية في محتوى نتائج عمليات التقييم الاكتواري للصندوق والشكل الذي تقدم به وفي تقديم البيانات المالية للصندوق:
    Il avait donc l'intention de réexaminer le montant des dépenses administratives (y compris les frais d'audit) à prendre en compte à l'avenir dans les évaluations actuarielles de la Caisse. UN ولذلك أعربت عن عزمها على استعراض مستوى التكاليف اﻹدارية )ومن ضمنها تكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بها( التي ستُدرج في التقييمات الاكتوارية المقبلة للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد