Il serait actuellement détenu à la prison d’Insein à Rangoon. | UN | ويعتقد أنه محتجز حالياً في سجن إينسين، رانغون. |
Behrouz Javid Tehrani: actuellement détenu à la prison de Karaj. | UN | بهروز جافيد طهراني: محتجز حالياً في سجن كاراج. |
Il. est actuellement détenu à la prison centrale de Niamey, où il partage une cellule de 8 mètres carrés avec 14 autres détenus. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Chichiri à Blantyre, avec la population carcérale générale, y compris les condamnés. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن تشيتشيري في بلانتاير، إلى جانب عامة نزلاء السجن بمن فيهم المدانون. |
L'auteur présumé des faits a été arrêté et est actuellement détenu à Walungu en attendant d'être transféré à Bukavu. | UN | وقد ألقي القبض على الجندي المدعى أنه الجاني، وهو محتجز حاليا في والونغو ريثما يتم نقله إلى بوكافو. |
Il se trouve actuellement détenu à la prison de sécurité d'Abha, sous le contrôle de la Direction générale des recherches. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن أبها حيث يخضع لسلطة المديرية العامة للمباحث. |
M. Mir est actuellement détenu à la prison centrale de Kotbalwal par la police du JammuetCachemire. | UN | والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير. |
5. M. Israel Morales Hernández, citoyen colombien, est actuellement détenu à la prison de la circonscription judiciaire de Pereira, dans le département de Risaralda. | UN | 5- السيد إسرائيل مورالس هيرنانديز هو مواطن من كولومبيا محتجز حالياً في سجن الدائرة القضائية بيريرا في محافظة ريسارالدا. |
Il est actuellement détenu à la prison de Sarajevo sous l'inculpation de crimes de guerre. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن سراييفو، بتهمة ارتكاب جرائم حرب. |
Il était actuellement détenu à la prison d’El—Wadi El—Gadeed après avoir été transféré de la prison d’Istiqbal Tora à la prison d’Abou Za’abal puis à la prison de haute sécurité de Tora; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن الوادي الجديد بعد نقله من سجن استقبال طرة الى سجن أبو زعبل ومنه الى سجن الحراسة المشددة في طرة. |
D'après la source, M. Al-Zaeetari est actuellement détenu à AlHataresh sous l'autorité du Service de la sécurité nationale. | UN | وحسبما أفاد به المصدر، فإن السيد الزعتري محتجز حالياً في مركز الحتارش الخاضع لسلطة جهاز الأمن القومي. |
Il est actuellement détenu à la prison de Dhaban, au nord-ouest de Djedda. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان شمال غرب جدة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Dhaban et il est hospitalisé pour une raison qui n'est pas connue. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان ويرقد في المستشفى لأسباب لم يُكشف عنها. |
Abdelghani alChehri est actuellement détenu à la prison AlAlicha, à Riyad. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن العليشة بالرياض. |
1. L'auteur de la communication, datée du 30 mars 2005, est Pierre Désiré Engo, citoyen camerounais, actuellement détenu à la prison centrale de Yaoundé. | UN | 1 - صاحب البلاغ، المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، هو بيير ديزيريه إنغو، وهو مواطن كاميروني محتجز حالياً في سجن ياوندي المركزي. |
145. Fekki Kuku Hassan, un instituteur des monts du Nuba, a été arrêté pour le crime d’apostasie et est actuellement détenu à la prison d’Omdurman. | UN | 145- ألقي القبض على فيكي كوكو حسن، وهو مدرس ابتدائي من جبال النوبة، بتهمة الردة وهو محتجز حالياً في سجن أم درمان. |
Il est actuellement détenu à la prison d'Abou Za'abal; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن أبو زعبل. |
1. L'auteur de la communication, datée du 30 mars 2005, est Pierre Désiré Engo, citoyen camerounais, actuellement détenu à la prison centrale de Yaoundé. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، هو بيير ديزيريه إنغو، وهو مواطن كاميروني محتجز حالياً في سجن ياوندي المركزي. |
actuellement détenu à la prison d'Evin. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن إيفين. |
1. L'auteur de la communication est Theophilus Barry, citoyen trinidadien, actuellement détenu à la prison d'État de Port of Spain (Trinité-et-Tobago). | UN | ١ - صاحب البلاغ هو ثيوفيلوس باري وهو مواطن ترينيدادي محتجز حاليا في سجن الدولة في بورت-أوف سبين، بترينيداد وتوباغو. |
Jamphel Changchup, 29 ans, de Toelung Dechen, moine au monastère de Drepung; condamné à 18 ans de prison et actuellement détenu à la prison de Drapchi. | UN | جانفيل شانغشوب، عمره ٩٢ سنة، من تولنغ ديشين، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه ﺑ ٨١ سنة حبس وهو محتجز حاليا في سجن درابشي. |
Le témoignage d'un étudiant de deuxième année en lettres, nommé Alain-Aimé Nyamitwe, actuellement détenu à la prison de Mpimba, indique qu'il aurait quitté le lycée vers 16 h 50 pour rentrer chez lui. | UN | وتفيد شهادة أدلى بها طالب آداب في السنة الثانية اسمه آلان - إميه نياميتوي، ومحتجز حاليا في سجن مبيمبا، بأنه ترك الليسيه في حوالي الساعة ٠٥/٦١ للعودة إلى منزله. |
1. L'auteur de la communication est Jean Glaziou, citoyen français né en 1951, actuellement détenu à la prison de Muret (France). | UN | ١ - صاحب البلاغ هو جان غلازيو، مواطن فرنسي من مواليد عام ١٥٩١، معتقل حاليا في سجن موريه بفرنسا. |