ويكيبيديا

    "actuellement une peine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حالياً عقوبة
        
    • حاليا عقوبة
        
    • الآن عقوبة
        
    • الوقت الحالي عقوبة
        
    • حالياً حكماً
        
    • حالياً فترة
        
    Il purge actuellement une peine de 35 années de réclusion à la prison de Boosa (Sri Lanka). UN وهو يقضي حالياً عقوبة بالسجن لمدة 35 عاماً في سجن بوسا، بسري لانكا.
    Cette personne purge actuellement une peine d'emprisonnement à la prison IV de Francfort, et bénéficie d'un placement à l'extérieur. UN وينفذ هذا الشخص حالياً عقوبة بالسجن في السجن الرابع لمدينة فرانكفورت ولكنه يعمل بالخارج.
    Il purgerait actuellement une peine de quatre ans d'internement au camp de réduction Z30A de Xuan Loc. UN ويُذكر أنه يقضي حالياً عقوبة بالسجن لمدة أربع سنوات في معسكر زوان لوك رقم Z30A المخصص لإعادة تثقيف السجناء.
    Depuis lors, il a été reconnu coupable et il purge actuellement une peine de prison. UN وقد أُدين رجل الأعمال بتلك التهم ويقضي حاليا عقوبة في السجن.
    Toutefois, le jury ne l’a pas cru et il purge actuellement une peine de cinq ans de prison. UN ولم تصدقه هيئة المحلفين مع ذلك ويقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات.
    Tous deux purgent actuellement une peine de prison. UN ويقضي كلاهما الآن عقوبة السجن المحكوم بها عليهما.
    1. L'auteur de la communication, datée du 18 février 1998, est M. Fazal Hussain, citoyen indien purgeant actuellement une peine de prison à Maurice. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 18 شباط/فبراير 1998، هو السيد فضل حسين، مواطن هندي يقضي في الوقت الحالي عقوبة السجن في موريشيوس.
    Mme Ashtiani purge actuellement une peine de prison de 10 ans pour complicité dans l'assassinat de son mari. UN وتقضي السيدة أشتياني حالياً حكماً بالسجن 10 سنوات لمشاركتها في قتل زوجها.
    1. L'auteur de la communication, M. Mikhail Pustovoit, de nationalité ukrainienne, né en 1977, exécute actuellement une peine de réclusion à perpétuité en Ukraine. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ميخائيل بوستوفويت، مواطن أوكراني وُلد في عام 1977، يقضي حالياً عقوبة السجن المؤبّد في أوكرانيا.
    L'auteur de la communication est Zeydulla Vagab Ogly Alekperov, de nationalité azerbaïdjanaise, né en 1971, qui exécute actuellement une peine de réclusion à perpétuité dans un établissement pénitentiaire de Sol-Iletsk, dans la Fédération de Russie. UN 1- صاحب البلاغ هو زيد الله وجب أوغلي أليكبيروف، وهو مواطن آذري من مواليد عام 1971 يقضي حالياً عقوبة بالسجن المؤبد في سجن سول - إيلتسك في الاتحاد الروسي.
    1. L'auteur de la communication, M. Mikhail Pustovoit, de nationalité ukrainienne, né en 1977, exécute actuellement une peine de réclusion à perpétuité en Ukraine. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ميخائيل بوستوفويت، مواطن أوكراني وُلد في عام 1977، يقضي حالياً عقوبة السجن المؤبّد في أوكرانيا.
    L'auteur de la communication est Zeydulla Vagab Ogly Alekperov, de nationalité azerbaïdjanaise, né en 1971, qui exécute actuellement une peine de réclusion à perpétuité dans un établissement pénitentiaire de Sol-Iletsk, dans la Fédération de Russie. UN 1- صاحب البلاغ هو زيد الله وجب أوغلي أليكبيروف، وهو مواطن آذري من مواليد عام 1971 يقضي حالياً عقوبة بالسجن المؤبد في سجن سول - إيلتسك في الاتحاد الروسي.
    Le Groupe de travail se trouve donc devant deux séries d'accusations pour lesquelles M. Al-Bunni a été condamné et purge actuellement une peine de cinq ans d'emprisonnement. UN وبهذا يتبقى أمام الفريق العامل مجموعتان من التُهم التي أُدين السيد البني بسببها ويقضي حالياً عقوبة السجن لمدة خمس سنوات.
    1. L'auteur de la communication est Oleg Pustovalov, né en 1963, qui exécute actuellement une peine d'emprisonnement dans la Fédération de Russie. UN 1- صاحب البلاغ هو أوليغ بوستوفالوف، وهو من مواليد عام 1963، ويقضي حالياً عقوبة سجن في الاتحاد الروسي.
    1. L'auteur de la communication est Mikhail Korolko, de nationalité russe, né en 1969, qui exécute actuellement une peine d'emprisonnement dans la Fédération de Russie. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ميخائيل كورولكو، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1969، ويقضي حالياً عقوبة بالسجن في الاتحاد الروسي.
    1. L'auteur de la communication est N. Z., de nationalité ukrainienne, né en 1972, qui exécute actuellement une peine d'emprisonnement en Ukraine. UN 1- صاحب البلاغ هو ن. ز.، وهو مواطن أوكراني وُلد في عام 1972 ويقضي حالياً عقوبة بالسجن في أوكرانيا.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 4 juin 2003, est Antonio Carpintero Uclés, de nationalité espagnole, né en 1957, qui exécute actuellement une peine d'emprisonnement. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2003 هو السيد أنطونيو كاربينتيرو أوكليس، وهو مواطن إسباني من مواليد عام 1957 يقضي حالياً عقوبة بالسجن.
    1. L'auteur de la communication est Lyndon Marriott, citoyen jamaïcain, qui purge actuellement une peine de réclusion à perpétuité à la prison de district de St. Catherine. UN ١ - مقدم البلاغ هو ليندون ماريوت، وهو مواطن جامايكي يقضي حاليا عقوبة السجن المؤبد في سجن قسم سانت كاترين.
    Sur recommandation du BSCI, un fonctionnaire a fait l'objet d'un blâme; un deuxième, licencié et jugé coupable de contrefaçon et de détournement de fonds, purge actuellement une peine de deux ans d'emprisonnement. UN وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبخ أحد الموظفين وفصل موظف آخر من الخدمة وأدين بالتزوير والاختلاس، وهو يقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة سنتين.
    Sur recommandation du BSCI, un fonctionnaire a fait l'objet d'un blâme; un deuxième, licencié et jugé coupable de contrefaçon et de détournement de fonds, purge actuellement une peine de deux ans d'emprisonnement. UN وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وُبّخ أحد الموظفين وفُصِل موظف آخر من الخدمة وأدين بالتزوير والاختلاس، وهو يقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة سنتين.
    1. L'auteur de la communication est M. Aleksandr Butovenko, de nationalité ukrainienne, né en 1975, qui exécute actuellement une peine d'emprisonnement à vie en Ukraine. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ألكسندر بوتوفينكو، وهو مواطن أوكراني ولد في عام 1975، ويقضي الآن عقوبة السجن المؤبد في أوكرانيا.
    1.1 L'auteur de la communication est Bakhrullo Minboev, ressortissant tadjik, qui purge actuellement une peine de prison au Tadjikistan. Il se déclare victime de violations par l'État partie de ses droits en vertu des articles 6, paragraphes 1 et 2, 9, paragraphes 1 et 2, et 14, paragraphes 1 et 3 b) et e), du Pacte. UN 1-1 صاحب البلاغ هو باكهروللو مينبويف، وهو مواطن طاجيكي يقضي في الوقت الحالي عقوبة سجن في طاجيكستان، ويدعي أنه ضحية لانتهاك الدولة الطرف لحقوقه بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 6؛ والفقرتين 1 و2 من المادة 9، والفقرتين 1 و3(ب) و(ﻫ) من المادة 14 من العهد.
    Il purgerait actuellement une peine d'emprisonnement à perpétuité dans une institution pour délinquants souffrant de troubles mentaux. UN وتفيد التقارير بأنه يقضي حالياً حكماً بالسجن مدى الحياة في مؤسسة للمجرمين المضطربين عقليــا().
    Le Gouvernement a également confirmé que M. Mawdsley purgeait actuellement une peine de 17 ans d'emprisonnement. UN وأكدت أن السيد ماودسلي يقضي حالياً فترة سجن مدتها سبعة عشر عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد