Le présent additif contient une liste complète et mise à jour des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة تامة ومستكملة للبنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن. |
Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومُحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومحدثة للبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Le présent additif contient certains renseignements complémentaires que le Rapporteur spécial souhaite porter à l'attention de la Commission des droits de l'homme. | UN | تشمل هذه الاضافة معلومات إضافية رغب المقرر الخاص في استرعاء اهتمام لجنة حقوق اﻹنسان إليها. |
Cet additif contient les résultats des travaux effectués au sein du Comité durant les deux semaines qui ont suivi l'adoption de son rapport. | UN | وتتضمن هذه الاضافة نتائج العمل الذي جرى في اللجنة خلال الاسبوعين الذين أعقبا اعتماد تقرير اللجنة. |
Le présent additif contient le résumé fait par le Président du Colloque à l'issue des travaux (sect. I) et des points de vue exprimés par la Commission (sect. II). | UN | وترد في هذه الإضافة الموجز الختامي لوقائع الندوة والموجز الختامي لآراء اللجنة اللذان قدمهما رئيس اللجنة. |
Le présent additif contient les informations communiquées par le Gouvernement costa-ricien. | UN | تحتوي هذه الإضافة معلومات مقدمة من حكومة كوستاريكا. |
Le présent additif contient les annexes au rapport de la mission du Conseil de sécurité dans la région des Grands Lacs. | UN | تتضمن هذه الإضافة مرفقين لتقرير بعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى. |
Le présent additif contient une liste complète et mise à jour des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة تامة ومستكملة للبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Le présent additif contient une liste complète et mise à jour des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة تامة ومستكملة للبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
L'additif contient également un état préliminaire des problèmes de structure et d'infrastructure actuels et des propositions détaillées pour la réalisation d'une étude technique approfondie ayant pour objet de mettre au point un plan d'exécution du projet qui n'entrave pas le bon fonctionnement du complexe. | UN | وتتضمن الإضافة أيضا عرضا أوليا للمشاكل المتعلقة بالمبنى والمرافق، وتشمل تفاصيل عن الدراسة الهندسية المفاهيمية المقترحة لوضع خطة مشروع تكفل استمرار أداء المجمع لوظائفه. |
Le présent additif contient un projet de programme de travail et de budget détaillé pour l'exercice biennal 2009-2010, structuré en cinq annexes. | UN | 1 - تحتوي هذه الإضافة على مقترح مفصل لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين |
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères. | UN | 2 - يتضمن مرفق هذه الإضافة نماذج لطبقات مائية جوفية مختلفة. |
Le présent additif contient un complément d'information sur la première réunion du Comité préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | 1 - تتضمن هذه الإضافة آخر ما استجد من معلومات عن الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Le présent additif contient un récapitulatif des décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. | UN | تستعرض هذه الإضافة التطورات التي حصلت مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Le présent additif contient la notice biographique se rapportant à Mme Mira Jangaracheva, dont la candidature a été présentée par la République kirghize. | UN | تتضمن هذه الاضافة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ميرا جانغاراتشيفا التي رشحتها جمهورية قيرغيزستان. |
Le présent additif contient les informations soumises par les États Membres entre le 25 novembre 2000 et le 5 février 2001. | UN | وتتضمن هذه الاضافة المعلومات التي أرسلتها الدول الأعضاء في الفترة بين 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و5 شباط/فبراير 2001. |
L'annexe de cet additif contient un projet de directives pour l'établissement des communications nationales par les Parties visées à l'annexe I de la Convention, partie II : autres aspects. | UN | ويحتوي مرفق هذه الاضافة على مشروع نص المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف، المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الثاني: قضايا أخرى. |
1. Le présent additif contient de nouvelles présentations de candidatures au Comité des droits de l’enfant, qui ont été reçues après la date à laquelle le Secrétaire général a présenté la liste des candidats dans le document CRC/SP/21. | UN | ١- تتضمن هذه الاضافة ترشيحات اضافية لانتخاب أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل وردت بعد تقديم اﻷمين العام لقائمة المرشحين في الوثيقة CRC/SP/21. |
1. Le présent additif contient de nouvelles présentations de candidature au Comité des droits de l'enfant, qui ont été reçues après la date à laquelle le Secrétaire général a présenté la liste des candidats dans les documents CRC/SP/21 et Add.1 et 2. | UN | ١- تتضمن هذه الاضافة تسميات اضافية لانتخاب أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل وردت بعد تقديم اﻷمين العام لقائمة المرشحين في الوثائق CRC/SP/21 وAdd.1 وAdd.2. |
Le présent additif contient la notice biographique se rapportant à Madame Rita Félicité Sodjiedo, dont la candidature avait été présentée par la République du Bénin dans le document CRC/SP/21/Add.3. | UN | تتضمن هذه الاضافة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ريتا فيليسيتي سودجيدو التي قدمت جمهورية بنن ترشيحها في الوثيقة CRC/SP/21/Add.3. |