ويكيبيديا

    "adhésion à l'accord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاركة في الاتفاق
        
    • الانضمام إلى الاتفاق
        
    Promotion d'une plus large adhésion à l'Accord UN 1 - العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق
    Promouvoir une plus large adhésion à l'Accord UN العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق
    Il y a, parmi les États parties, deux fois plus d'États en développement que d'États développés, ce qui montre à quel point il importe d'apporter une assistance aux États en développement pour assurer une plus large adhésion à l'Accord. UN ويناهز عدد الدول النامية الأطراف في الاتفاق ضعف الأطراف من الدول المتقدمة، وهو ما يؤكد على أهمية تقديم المساعدة إلى الدول النامية للعمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق.
    Ils ont engagé des discussions fructueuses qui leur ont permis de mieux comprendre les divers facteurs qui influent sur la promotion d'une plus large adhésion à l'Accord. UN وأجرى المشاركون مناقشات مثمرة وتكون لديهم فهم أعمق لوجهات النظر المختلفة التي تؤثر على أنشطة العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق.
    Certaines délégations ont également parlé de l'expérience qu'avait représenté leur adhésion à l'Accord. UN وتقاسمت أيضا بعض الوفود خبراتها عن كيفية الانضمام إلى الاتفاق.
    Le dialogue suivi visant à promouvoir une plus large adhésion était important car il contribuait à faire mieux comprendre les facteurs qui influent sur la promotion d'une plus large adhésion à l'Accord. UN وكان تواصل الحوار من أجل العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق عملية لها أهميتها ساهمت في تعميق الفهم لوجهات النظر المؤثرة في أنشطة العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق.
    b) Activités visant à promouvoir une plus large adhésion à l'Accord UN (ب) الأنشطة المنجزة عملا على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق
    Il a été noté qu'en 2009 le dialogue avait mis en lumière l'importance qu'il y avait à renforcer les capacités et le rôle potentiel d'un tel renforcement dans la promotion d'une plus large adhésion à l'Accord, l'importance de l'Accord en tant qu'instrument de normalisation et la nécessité de susciter de nouvelles adhésions à l'Accord afin d'en faire un outil universel. UN ولوحظ أن الحوار المستمر قد شدد عام 2009 على أهمية بناء القدرات وما قد يؤديه من دور في تشجيع المشاركة بشكل أوسع في الاتفاق، وأهمية الاتفاق بوصفه صكا يحدد المعايير، والحاجة إلى زيادة المشاركة في الاتفاق بُغية تحقيق عالميته.
    Le dialogue suivi visant à promouvoir une plus large adhésion est important car il contribue à faire mieux comprendre les facteurs qui influent sur la promotion d'une plus large adhésion à l'Accord (par. 454). UN وكان تواصل الحوار من أجل العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق عملية لها أهميتها ساهمت في تعميق الفهم لوجهات النظر المؤثرة في أنشطة العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق (الفقرة 454).
    En 2009, le Secrétaire général a organisé le huitième cycle de consultations des États parties à l'Accord en vue d'examiner, entre autres, les moyens de promouvoir une plus large adhésion à l'Accord grâce à un dialogue suivi, en particulier avec les États en développement. UN 421 - وفي عام 2009، عقد الأمين العام الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف للنظر، في أمور منها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق من خلال الحوار المستمر، ولا سيما مع الدول النامية().
    La Nouvelle-Zélande a déclaré s'être employée avec d'autres États à identifier et aplanir les obstacles à l'adhésion à l'Accord. UN وأشارت نيوزيلندا إلى أنها تعاونت مع دول أخرى في تحديد وحل العقبات أمام الانضمام إلى الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد