ويكيبيديا

    "admets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعترف
        
    • اعترف
        
    • تعترف
        
    • سأعترف
        
    • تعترفين
        
    • إعترف
        
    • اعترفي
        
    • اعترفت
        
    • أقر
        
    • أقرّ
        
    • إعترفي
        
    • الإعتراف
        
    • الاعتراف
        
    • تعترفي
        
    • إعترفت
        
    C'est moi qui avait écrit cet article, ce que j'admets était méchamment pensé et complètement blasant. Open Subtitles أنا من كتب تلك المقالة والتي الآن أعترف بأنها روح شريرة ومنحازة تماماً.
    J'admets que j'envie parfois le temps que vous passez avec eux. Open Subtitles أعترف أنني أحيانًا أحسدها على الوقت الذي تمضيه معهما
    Après tout, vous êtes mon fils, mais j'admets que vous avez dépassé mes attentes. Open Subtitles بعد كل شيء، أنت ابني، لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي.
    C'est un defi, je l'admets, mais cela ajoute du piment ˆ la situation, non? Open Subtitles انه تحدى , اعترف بذلك ولكن ألم تصبح أكثر إثارة ؟
    J'admets répandre la rumeur, sur les ordres de Goldstein ... que la guerre n'est pas contre l'Eurasia, mais contre Eastasia. Open Subtitles اعترف بنشر الإشاعات بأوامر من جولدشتاين بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا.
    Tu ne fais rien, tu ne dis rien, tu n'admets rien. Open Subtitles لا تقل شيئاً، لا تفعل شيئاً، لا تعترف بشيء.
    J'admets en avoir tiré avantage de temps en temps quand j'étais au fond des tranchées. Open Subtitles سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق
    J'admets que vous êtes impressionnante pour une simple sorcière de l'Essex. Open Subtitles أنا لن أعترف أنت مثير للإعجاب للساحرة إسيكس المشترك.
    Je ne dis pas que je l'ai encouragée, mais j'admets que je ne l'ai pas arrêtée. Open Subtitles أنا لا أقول أنني شجعته ولكنني أعترف أنني لم أفعل ما يكفي لإيقافه
    C'est précisément parce que je m'aime que j'admets que c'est fini. Open Subtitles لأني أحب نفسي لهذا أعترف ان ما بيننا انتهى
    J'admets que ce n'est pas ce dont j'avais rêvé, mais je ne peux pas avoir ce dont j'avais rêvé. Open Subtitles ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول
    J'admets que ma manière de vous éduquer était peu orthodoxe. Open Subtitles أعترف بأنّ أسلوب أبوّتي كان غير تقليدي قليلاً
    Oh, j'admets que ce sera difficile tous le trajet jusqu'à Londres sans répandre ce petit secret bien à nous. Open Subtitles أعترف أنه سيكون صعبآ جدآ أن أحتفظ به حتى لندن دون أن يزل لساني بشأننا
    J'admets que Charles et moi étions en désaccord. Open Subtitles انا اعترف باني و تشارلز كان لدينا خلافاتنا.
    Après en avoir lu l'essentiel, j'admets en comprendre l'intérêt. Open Subtitles بعد قراءة جزء كبير منهم اعترف باني افهم الفكرة
    Mais admets au moins que tu as jeté ce papier. Open Subtitles لا، لكن اعترف على الأقل أنك ألقيت بهذه الورقة
    Pourquoi tu n'admets juste pas que tu n'arrive pas gérer le fait que je couche avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles لماذا لا تعترف بالأمر أنك لا تستطيع أن تتحمل الأمر إذا نمت مع شخص آخر
    Je comprends pas. Tu admets avoir fait une erreur ? Open Subtitles أنا مشوشة، هل تعترف أنك قد ارتكبت خطئاً؟
    J'admets que j'avais une autre idée derrière la tête en vous invitant tous à ce petit déjeuner. Open Subtitles ‫حسنًا، إذن، ‫سأعترف أنّ لدي دافع خفيّ ‫لدعوتكم يا رفاق جميعًا بالخارج ‫هنا غير الإفطار.
    Mais avec tout ce qu'on a vu, admets qu'il se passe des choses. Open Subtitles لكن ربّما بسبب كلّ ما رأيناه، قد تعترفين أنّ هُناك الكثير يحدث هُنا ممّا لا علم لنا به.
    admets ton erreur et tu pourras venir sous le parapluie. Open Subtitles فقط إعترف أنك مخطئ , و سنسمح لك بأن تأتي تحت المظلة
    admets le ! Dis la vérité pour une fois dans ta vie, Franky. Open Subtitles اعترفي بذلك, قولي الحقيقة لو لمرة لحياتك فرانكي
    Même si j'admets qu'il y a du vrai, tu peux juste le faire ? Open Subtitles لو اعترفت بوجود شيء من الحقيقة في ذلك، هل يمكنك فقط التنازل؟
    Si je rentrais tard avec des copains, je devais lui faire lâcher prise, je l'admets. Open Subtitles عندما أعود للمنزل متأخراً بسبب أصدقائي أضطر لمصارعتها لإبعادها عني أقر بذلك
    Fais-le, s'il te plait. J'ai fait une erreur de ne pas t'impliquer. Je l'admets. Open Subtitles افعلي ذلك من فضلك، ارتكبت خطأ بعدم إعلامك بالأمر، أقرّ بذلك
    admets que tu veux pas faire ça non plus. Open Subtitles فقط إعترفي أنك لا تريدين القيام بهذا أيضا
    Je l'admets, mais ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas s'amuser, non ? Open Subtitles استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟
    Même si j'admets que j'ai un peu perdu mon enthousiasme. Qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles نعم ,على الرغم أن علي الاعتراف,أني فقدت حماستي
    Soit admets que ce que l'on fait est plus que du sexe, ou je pars pour de bon, Open Subtitles اما ان تعترفي بأن ما نفعله هو أكثر من مجرد علاقة او سأرحل الآن
    Si j'admets avoir n'importe quel type de relation avec un frère d'accueil, même un baiser, ça sera dans mon dossier et je serai dans la catégorie des hauts risques. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد