ويكيبيديا

    "administrés par le pnue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التي يديرها اليونيب
        
    • الأطراف التي يديرها برنامج البيئة
        
    • التي يديرها البرنامج
        
    • تحت إدارة برنامج البيئة
        
    • التي يتولى اليونيب إدارتها
        
    • التي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Nous avons aujourd'hui mis en place une équipe de gestion pour les accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE, qui se réunit tous les trimestres. UN وقد أنشأنا للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريق إدارة يجتمع مرة كل ثلاثة أشهر.
    La note décrivait aussi la structure actuelle et la gestion des fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUE et énonçait des recommandations soumises à l'examen du Comité des représentants permanents visant à améliorer la gestion de ces fonds. UN وتصف هذه المذكرة أيضاً الهيكل الحالي للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة هذه الصناديق وتعرض توصيات لتنظر فيها لجنة الممثّلين الدائمين بهدف تحسين إدارة هذه الصناديق.
    Actuellement, en ce qui concerne les secrétariats d'AME administrés par le PNUE, le mandat du Bureau de l'évaluation n'est ni clair ni confirmé par des décisions officielles. UN وليست ولاية مكتب التقييم المتعلقة بتقييم أمانات الاتفاقات البيئية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة محددة بوضوح حاليا أو مدعومة بمقررات رسمية.
    La Division joue également un rôle déterminant en matière de liaison avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE. UN وتمثل هذه الشعبة أيضاً حلقة وصل حيوية لأمانات اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف التي يديرها اليونيب.
    Le Directeur exécutif pourrait envisager d'intégrer des services communs fournis aux accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE. UN أن ينظر المدير التنفيذي في إدماج الخدمات المشتركة المقدمة إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج البيئة.
    De plus, la question du financement des évaluations systématiques des AME administrés par le PNUE n'a toujours pas été réglée. UN وعلاوة على ذلك، فمسألة تمويل أي تقييم منهجي للاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج لم تزل بلا حل.
    Aux annexes IV et V au présent rapport sont mentionnées tous les fonds d'affectation spéciale ainsi que toutes les contributions affectées à des fins déterminées qui sont administrés par le PNUE. UN وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    C. Situation générale des fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUE UN جيم - الوضع العام للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Secrétaire exécutif a également assisté aux réunions de l'équipe du PNUE chargée de la gestion, constituée de fonctionnaires hors classe, qui comprend les chefs de secrétariat des autres accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE. UN وحضر الأمين التنفيذي أيضاً اجتماعات فريق الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي يشمل أيضاً رؤساء أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le nombre de fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUE est passé de un, en 1972, à 124 en décembre 2013. UN وزادت الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مرور الوقت من صندوق واحد في عام 1972 إلى 124 صندوقاً في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    I. Exécution du budget d'appui aux fonds d'affectation spéciale d'AME administrés par le PNUE: dépenses d'appui aux programmes, 2012 UN أولاً- أداء ميزانية الدعم في عام 2012 للصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقات البيئية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة: تكاليف دعم البرامج
    Plusieurs secrétariats administrés par le PNUE ont signalé à l'Inspecteur que, dans le cas de projets nécessitant de multiples services, il leur fallait passer par un processus fastidieux de consultations et d'autorisations faisant intervenir divers centres de services avant qu'une décision administrative puisse être prise. UN وقامت العديد من الأمانات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإبلاغ المفتش بأنه يتعين عليها، في حالة المشاريع التي تتطلب خدمات متشعبة، اتباع عملية بطيئة من المشاورات وطلب التراخيص تدخل فيها عدة مراكز خدمات قبل اتخاذ الإجراءات الإدارية.
    Cela étant, la plupart des secrétariats administrés par le PNUE ont laissé entendre qu'ils ne pouvaient accéder en ligne à des informations en temps réel sur les comptes de leurs fonds d'affectation spéciale et qu'ils devaient s'en remettre à leurs registres manuels. UN ومن ناحية أخرى، أشارت غالبية الأمانات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أنها تفتقر إلى الحصول إلكترونياً على معلومات فورية عن حسابات صناديقها الاستئمانية وعليها الاعتماد عوضاً عن ذلك على كُتيباتها.
    En 2012-2013, il concourra également à la mise au point et à la gestion de nouveaux instruments de financement et fournira un appui à la gestion opérationnelle d'accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE. UN وخلال الفترة 2012-2103، سيدعم أيضا استحداث أدوات تمويل جديدة وإدارتها وسيقدم الدعم التشغيلي لإدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En accord avec le Comité des représentants permanents, des consultations ont également eu lieu avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE ainsi qu'avec des représentants de la société civile et du secteur privé. UN وقد أجريت أيضا مشاورات، بالاتفاق مع لجنة الممثلين الدائمين، مع أمانات الاتفاقات البيئية التي يديرها اليونيب ومع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Les accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE sont aussi un moyen de canaliser la mise en œuvre des aspects de la Stratégie à moyen terme qui entrent dans le cadre de leurs programmes de travail respectifs, avec l'agrément des organes directeurs concernés et selon qu'il convient. UN 73 - كذلك فإن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها اليونيب تشكل وسيلة لتنفيذ بعض جوانب الإستراتيجية المتوسطة الأجل من خلال برامج عملها بموافقة الأجهزة الرياسية المعنية حسب مقتضى الحال.
    Le Directeur exécutif pourrait envisager d'intégrer les services communs fournis aux accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE. UN أن ينظر المدير التنفيذي في إدماج الخدمات المشتَركة المقدّمة إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج البيئة.
    Améliorer la cohérence du travail du PNUE avec les accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE. UN العمل على زيادة الاتساق بين أعمال برنامج البيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج البيئة
    La note donnait un aperçu des diverses catégories de fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUE, ainsi que des informations relatives à l'augmentation du nombre de ces fonds et aux contributions qui y étaient versées. UN وقدَّمت هذه المذكرة عرضاً عاماً لمختلف أنواع الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج وكذلك معلومات تتعلّق بالزيادة في عدد هذه الصناديق الاستئمانية والمساهمات المقدَّمة إليها.
    Or les mémorandums d'accord et les arrangements administratifs sur les questions d'appui aux programmes et de soutien administratif qui ont été conclus entre le PNUE et des AME administrés par le PNUE n'ont toujours pas été amendés. UN غير أن مذكرات التفاهم والترتيبات الإدارية المتعلقة بالدعم البرنامجي والإداري، التي أُبرمت بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج لم تُعدل بعد.
    Nombre de ces postes sont temporaires. Leurs classes sont fréquemment soumises à des changements et ils ne sont pas tous administrés par le PNUE. UN وكثير من هذه الوظائف هي وظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة وليست كلها تحت إدارة برنامج البيئة.
    Lors de l'élaboration de la Stratégique à moyen terme, nous avons également procédé à des consultations avec les secrétariats des accords administrés par le PNUE. UN كما تشاورنا مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يتولى اليونيب إدارتها أثناء وضع الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Une liste complète des fonds d'affectation spéciale et des contributions de contrepartie administrés par le PNUE figure dans les annexes IV et V au présent rapport. UN ويقدم المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير الصورة الكاملة لجميع الصناديق الإستئمانية والمساهمات النظيرة التي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد