Les installations et activités militaires de certaines puissances administrantes dans les territoires non autonomes sont très préoccupantes. | UN | والمنشآت العسكرية والأنشطة التي تقوم بها بعض الدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تشكل مصدر قلق بالغ. |
b) Les activités menées par les forces militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes étaient un sujet de préoccupation. | UN | (ب) أن أنشطة القوات العسكرية التابعة للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تشكل مصدر قلق. |
b) Les activités menées par les forces militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes étaient un sujet de préoccupation. | UN | (ب) أن أنشطة القوات العسكرية التابعة للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تشكل مصدر قلق. |
33. Les participants se sont déclarés préoccupés par les installations et les activités militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes, qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés et créent de graves dangers pour la santé et l'environnement. | UN | 33 - ويعرب المشاركون عن القلق إزاء وجود منشآت وأنشطة عسكرية للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مما يتعارض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية ويؤدي إلى مخاطر صحية وبيئية بالغة. |
Les participants se sont déclarés préoccupés par les installations et les activités militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes, qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés et créent de graves dangers pour la santé et l'environnement. | UN | 53 - ولاحظ المشاركون بقلق المنشآت والأنشطة العسكرية للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تتنافى مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية وتؤدي إلى نشوء مخاطر صحية وبيئية جسيمة. |
Les participants ont noté avec préoccupation les installations et activités militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes, qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés et qui créent de graves risques pour la santé et l'environnement. | UN | 36 - ولاحظ المشاركون بقلق المنشآت والأنشطة العسكرية للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تتنافى مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية وتؤدي إلى نشوء مخاطر صحية وبيئية جسيمة. |
Tout en reconnaissant l’importance des fonctions civiles des forces armées, telles que la surveillance maritime et les opérations de recherche et de sauvetage, les experts se sont déclarés opposés aux mesures prises par les puissances administrantes dans les territoires non autonomes qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés, à savoir : | UN | وفي حين اعترف الخبراء بالوظائف المدنية الهامة التي تقوم بها القوات المسلحة، مثل الرصد البحري وعمليات البحث والإنقاذ، فإنهم عارضوا الأعمال التي تقوم بها الدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها والتي تتناقض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية. وتشمل هذه الأعمال ما يلي: |
Tout en reconnaissant l’importance des fonctions civiles des forces armées, telles que la surveillance maritime et les opérations de recherche et de sauvetage, les experts se sont déclarés opposés aux mesures prises par les puissances administrantes dans les territoires non autonomes qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés, à savoir : | UN | وفي حين اعترف الخبراء بالوظائف المدنية الهامة التي تقوم بها القوات المسلحة، مثل الرصد البحري وعمليات البحث والإنقاذ، فإنهم عارضوا الأعمال التي تقوم بها الدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها والتي تتناقض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية. وتشمل هذه الأعمال ما يلي: |
37) Les participants se sont déclarés préoccupés par les installations et les activités militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés et qui créent de graves dangers pour la santé et l’environnement. Ils ont demandé au Comité spécial de régler ce problème de la façon appropriée, en demandant notamment le démantèlement de ces installations. | UN | (37) أعرب المشاركون عن القلق لوجود منشآت وأنشطة عسكرية للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ، وهو ما يتعارض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية ويؤدي إلى مخاطر صحية وبيئية بالغة، وطلبوا إلى اللجنة الخاصة أن تتناول هذه المسألة على نحو ملائم، بما في ذلك الدعوة إلى إزالة هذه المنشآت. |
37) Les participants se sont déclarés préoccupés par les installations et les activités militaires des puissances administrantes dans les territoires non autonomes qui sont contraires aux droits et aux intérêts des peuples concernés et qui créent de graves dangers pour la santé et l’environnement. Ils ont demandé au Comité spécial de régler ce problème de la façon appropriée, en demandant notamment le démantèlement de ces installations. | UN | (37) أعرب المشاركون عن القلق لوجود منشآت وأنشطة عسكرية للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ، وهو ما يتعارض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية ويؤدي إلى مخاطر صحية وبيئية بالغة، وطلبوا إلى اللجنة الخاصة أن تتناول هذه المسألة على نحو ملائم، بما في ذلك الدعوة إلى إزالة هذه المنشآت. |