ويكيبيديا

    "administrateur de programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف برامج
        
    • موظف برنامج
        
    • موظف البرامج
        
    • لموظف برامج
        
    • موظف البرنامج
        
    • لموظفي برامج
        
    • موظف لشؤون البرامج
        
    • كبير موظفي البرامج
        
    • مسؤول برامج
        
    • لموظف لشؤون البرامج
        
    • لمسؤول برامج
        
    • موظف إدارة برامج
        
    • موظف شؤون البرامج
        
    • موظف شؤون برامج
        
    • موظفي برامج
        
    Détachement d'un administrateur de programme (adjoint de deuxième classe) auprès du Bureau de coordination régionale pour l'Asie de la Convention à Bangkok UN انتداب موظف برامج مساعد لمكتب وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في بانكوك التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Partage des dépenses afférentes à un administrateur de programme au Bureau de liaison de New York UN ترتيبات تقاسم تكلفة موظف برامج في مكتب الاتصال في مدينة نيويورك
    Détachement d'un administrateur de programme au Groupe de la gestion des connaissances, de la science et de la technologie (2012-2013) UN انتداب موظف برامج لوحدة إدارة المعرفة والعلم والتكنولوجيا
    Si un administrateur de programme était nommé, le secrétariat serait en mesure de remplir cette fonction de manière globale et systématique. UN ومع تكريس موظف برنامج مخصص لهذا الدور، سوف تتمكن الأمانة من القيام بهذه المهمة بصورة شاملة وروتينية.
    Les attributions révisées ont été classées par le PNUD comme étant celles d'un administrateur de programme recruté sur le plan national. UN وصنّف اليونديب الاختصاصات المعدّلة لكي تكون على مستوى موظف برنامج وطني.
    Le secrétariat de la CBD a chargé un administrateur de programme d'étudier en détail la mise en oeuvre des dispositions de cette convention relatives aux connaissances traditionnelles. UN وعينت اتفاقية التنوع الاحيائي موظف برامج للنظر بتفصيل في تنفيذ أحكام الاتفاقية المتصلة بالمعارف التقليدية.
    M. Viengsamay VONGKHAMSAO, administrateur de programme UN السيد فينغساماي فونغاخاماساو، موظف برامج
    L'administrateur de programme qu'il est prévu de nommer s'occupera du programme d'activités du Centre en matière de démocratie. UN تعيين موظف برامج معني بالديمقراطية يعـنـى ببـرنامج أنشطة المركز المتعلقة بموضوع الديمقراطية.
    L'action qu'il engagera devra être suivie et complétée et il recommande donc que l'on nomme à Moscou un administrateur de programme recruté sur le plan national. UN وستحتاج هذه اﻷنشطة إلى رصد ومتابعة، ولذلك يوصي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتعيين موظف برامج وطني في موسكو.
    Le traitement d'un administrateur de programme ou d'un préposé aux comptes en est un exemple. UN ومثال ذلك مرتب موظف برامج أو كاتب حسابات.
    Fourniture d'un poste d'administrateur de programme détaché à plein temps auprès du secrétariat de la Plateforme UN إعارة موظف برامج بدوام كامل لأمانة المنبر.
    Détachement d'un administrateur de programme (adjoint de deuxième classe) auprès du Bureau de coordination régionale pour l'Asie de la Convention à Bangkok UN المشروع الرصيد إعارة موظف برامج مساعد إلى وحدة التنسيق الإقليمي للاتفاقية في بانكوك
    Pour les mêmes raisons, un poste d'administrateur de programme recruté sur le plan national sera supprimé au bureau régional dans la Fédération de Russie. UN وفيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المعتـزمة أيضا، سيلغى منصب موظف برنامج وطني في المكتب الإقليمي بالاتحاد الروسي.
    Les rapports sont examinés par un administrateur de programme et des finances. UN ويقوم موظف برنامج ومالية باستعراض التقارير.
    En ce qui concerne les mouvements de postes, un poste d'agent local est reclassé en poste d'administrateur de programme recruté sur le plan national et un poste d'agent local est supprimé, ce qui entraîne une diminution en volume de 53 600 dollars. UN وتشمل حركة الوظائف ترفيع درجة وظيفة في المستوى المحلي إلى درجة موظف برنامج وطني، وإلغاء وظيفة في المستوى المحلي، مما سيؤدي إلى انخفاض في الحجم قدره 600 53 دولار.
    administrateur de programme (P-3) (communication et information) (rémunéré par la CV) UN موظف برنامج (ف-3) (الاتصالات والمعلومات) (تدفع من اتفاقية فيينا)
    administrateur de programme (communication et information) (P-3) (rémunéré par la CV) UN موظف برنامج (الاتصالات والمعلومات) (ف-3) (تدفع من اتفاقية فيينا)
    En outre, ce sous—programme bénéficiera du transfert d'un poste d'administrateur de programme prélevé sur le sous—programme " Processus de mise en oeuvre " . UN وبالإضافة إلى ذلك، سيستفيد هذا البرنامج الفرعي من وظيفة موظف البرامج المنقولة من البرنامج الفرعي لعملية التنفيذ.
    Un poste d'administrateur de programme sera concerné par ce transfert. UN وهذا النقل سيشمل وظيفة واحدة لموظف برامج.
    A ce sujet, la Commission prend note de l'accord intervenu entre le Gouvernement indonésien et le Haut Commissaire aux droits de l'homme pour que l'administrateur de programme ait accès au Timor oriental, dans le cadre de la coopération technique. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة التفاهم بين حكومة إندونيسيا والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن إمكانية وصول موظف البرنامج إلى تيمور الشرقية في إطار التعاون التقني.
    Trois nouveaux postes d'administrateur de programme sont proposés pour la mise en œuvre du Plan stratégique : UN :: تقترح ثلاث وظائف جديدة لموظفي برامج لتنفيذ الخطة الاستراتيجية:
    t) Un administrateur de programme (P-4) en administrateur de programme recruté sur le plan international (P-4) à Bagdad; UN (ر) تعديل مسمى وظيفة موظف لشؤون البرامج (ف-4) إلى موظف دولي لشؤون البرامج (ف-4) في بغداد؛
    administrateur de programme, Ministère des relations économiques avec l'étranger et du commerce extérieur UN كبير موظفي البرامج بوزارة العلاقات الاقتصادية والتجارة اﻷجنبية
    Pendant la même période, un administrateur de programme spécialiste de la télédétection et des systèmes d'information géographique a été recruté sous contrat temporaire pour le remplacer; UN وحلَّ محلَّه في الفترة نفسها مسؤول برامج بديل متخصِّص في الاستشعار عن بُعد وأنظمة المعلومات الجغرافية، وُظِّف بعقد تكليف مؤقَّت؛
    Cela permettrait de créer deux postes supplémentaires d'administrateur un directeur adjoint et un administrateur de programme ainsi que deux postes et demi d'agent des services généraux. UN ومن شأن ذلك أن يمكن الآلية العالمية من إنشاء وظيفتين فنيتين إضافيتين - هما وظيفة لنائب للمدير الإداري وأخرى لموظف لشؤون البرامج وكذلك 2.5 وظيفة من وظائف الخدمات العامة.
    L'augmentation nette est essentiellement liée à la proposition de création d'un nouveau poste d'administrateur de programme concernant les infractions liées au terrorisme dans les transports (P-4). UN وتعزى الزيادة الصافية أساسا إلى وظيفة واحدة جديدة يقترح إنشاؤها لمسؤول برامج معني بالجرائم الإرهابية في مجال النقل (ف-4).
    Un administrateur de programme (P4) sera muté au Groupe de planification et d'évaluation avec un agent d'appui. UN وسينقل موظف إدارة برامج في الرتبة ف-4 إلى وحدة التخطيط والتقييم، مع وظيفة واحدة لموظف دعم.
    Dans l'Unité de la politique des programmes, un poste d'administrateur de programme pour les femmes réfugiées a également été créé pour 1995 et les contrats de quatre coordonnateurs et de trois secrétaires ont été prolongés. UN وفي وحدة سياسات البرامج العامة، أنشئت أيضاً وظيفة موظف شؤون البرامج للاجئات لعام ٥٩٩١، ومددت أربع وظائف منسقين، وثلاث وظائف سكرتيرين.
    administrateur de programme (adjoint de 1re classe) (sur le terrain) UN موظف شؤون برامج معاون )ميداني( ر - ٣ خبراء استشاريون سكرتير
    Suppression des postes d'administrateur de programme dans les bureaux de pays UN إلغاء وظائف موظفي برامج في المكاتب القطرية للصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد