ويكيبيديا

    "administratif des nations unies pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة
        
    • الإدارية للأمم المتحدة في
        
    • الإدارية للأمم المتحدة لمدة
        
    • الإدارية للأمم المتحدة لما
        
    • الادارية لﻷمم المتحدة لفترة
        
    • الإدارية للأمم المتحدة لتغطية
        
    • اﻹدارية لﻷمم المتحدة والرد
        
    6. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1998 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivante membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1997. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996 : UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦:
    À cette fin l'Organisation mondiale du tourisme reconnaît le statut de la Commission de la fonction publique internationale, accepte de participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux statuts de celle-ci et reconnaît la compétence du Tribunal administratif des Nations Unies pour connaître de toute plainte relative au non-respect de ces statuts. UN ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري.
    15. La Commission recommande que M. Hepple (Royaume-Uni) et Mme Scott (États-Unis d'Amérique) soient nommés ou reconduits dans leurs fonctions au Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de quatre ans à compter du 1er juillet 2007. UN 15 - تمت التوصية بتعيين أو إعادة تعيين السيد هيبيل (المملكة المتحدة) والسيدة اسكوت (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    4. Exprime également sa reconnaissance aux membres et fonctionnaires du Tribunal administratif des Nations Unies pour le travail qu'ils ont accompli; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا لأعضاء وموظفي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما يقومون به من أعمال؛
    8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes suivantes : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    Comme l'indique le paragraphe 8 du rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 : M. Mayer Gabay, d'Israël et M. Luis M. de Posadas Montero, de l'Uruguay. UN وكما جاء في الفقرة ٨ من التقرير، توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمــة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ فـــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيد مائيــر غاباي، من اسرائيل، والسيد لويس م. دي بوساداس مونتيرو، من أوروغواي.
    Au paragraphe 8 du rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 : M. Mayer Gabay et M. Luis M. de Posadas Montero. UN توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٨ من تقريرها بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيد مائير غاباي، والسيد لويس م. دي بوساداس مونتيرو.
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2000 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠:
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de nommer les personnes dont les noms suivent membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩:
    Au paragraphe 4 du rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996 : M. Francis R. Spain et Mme Deborah Taylor Ashford. UN في الفقرة ٤ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١: السيد فرانسيس سبين، والسيدة ديبورا تيلور أشفورد.
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية اسماؤهم أعضاء المحكمة في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    3. À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Kevin Haugh (Irlande) membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat commençant le Date d'adoption de la décision par l'Assemblée générale. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد كيفن هوف )أيرلندا( عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عمل تبدأ في ____)١( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer la personne suivante membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat commençant le Date d'adoption de la décision par l'Assemblée générale. 1998 et se terminant le 31 décembre 1998 : UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخص المذكور أدناه عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في _____)٢( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨:
    À cette fin l'Organisation mondiale du tourisme reconnaît le Statut de la Commission de la fonction publique internationale, accepte de participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux Statuts de celle-ci et reconnaît la compétence du Tribunal administratif des Nations Unies pour connaître de toute plainte relative au non-respect de ces Statuts. UN ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري.
    À cette fin l'Organisation mondiale du tourisme reconnaît le statut de la Commission de la fonction publique internationale, accepte de participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux Statuts de celle-ci et reconnaît la compétence du Tribunal administratif des Nations Unies pour connaître de toute plainte relative au non-respect de ces Statuts. UN ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري.
    Par acclamation, la Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Augustin Gordillo (Argentine) et M. Dayendra Sena Wijewardane (Sri Lanka) membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2008. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد أوغسطين غوردييو (الأرجنتين) والسيد داييندرا سينا ويجيوردان (سري لانكا) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لمدة أربع سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Omer Yousif Bireedo (Soudan), M. Spyridon (Grèce) et Mme Brigitte Stern (France) membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد عمر يوسف بريدو (السودان) والسيد سبريدون (اليونان) والسيد بريجيت ستيرن (فرنسا) أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    4. Exprime également sa reconnaissance aux membres et fonctionnaires du Tribunal administratif des Nations Unies pour le travail qu'ils ont accompli ; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا لأعضاء وموظفي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما يقومون به من أعمال؛
    5. M. Mayer Gabay (Israël) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد مائير غاباي )اسرائيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Modifications au Statut du Tribunal administratif des Nations Unies pour y intégrer sa nouvelle compétence en appel UN التعديلات الواجب إدخالها على القانون الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لتغطية اختصاصها الاستئنافي الجديد
    j. Préparation des dossiers et recours devant être présentés au Tribunal administratif des Nations Unies pour que le Bureau de la gestion des ressources humaines puisse prendre les mesures qui s’imposent; UN ي - التحضير للدعاوى التأديبية، وللقضايا والطعون المعروضة على المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة والرد عليها، كيما يتخذ مكتب إدارة الموارد البشرية إجراء بشأنها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد