ويكيبيديا

    "administratif fourni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإداري المقدم
        
    L’appui administratif fourni par la cellule a été constamment excellent. UN وقد كان الدعم الإداري المقدم من خلية الحظر ممتازاً على الدوام.
    L'appui administratif fourni par la Cellule a toujours été excellent. UN وقد كان الدعم الإداري المقدم من خلية الحظر ممتازاً على الدوام.
    Elle est partiellement compensée par une réduction de l'appui administratif fourni aux bureaux extérieurs. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الدعم الإداري المقدم للمكاتب الميدانية.
    5.1 Renforcement de l'efficacité et de l'efficience de l'appui administratif fourni aux 10 États UN 5-1 زيادة الكفاءة والفعالية في الدعم الإداري المقدم إلى الولايات العشر
    Il est proposé en conséquence que l'appui administratif fourni au Groupe soit institutionnalisé dans le budget de l'exercice 2009/10. UN وعلى هذا يقترح إضفاء الطابع الرسمي على الدعم الإداري المقدم إلى الفريق في فترة الميزانية 2009/2010.
    À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le bureau du PNUD à Lima. UN 36 - ويعمل المركز في الوقت الحالي في إطار بعض من الدعم الإداري المقدم من مكتب برنامج الأمم المتحدة في ليما.
    L'appui administratif fourni à la Mission a été sensiblement développé sur l'ensemble du territoire. UN 85 - زاد الدعم الإداري المقدم للبعثة زيادة كبيرة في جميع أنحاء البلد.
    8. Appui administratif fourni au Mécanisme UN 8 - الدعم الإداري المقدم لآلية تصريف الأعمال المتبقية
    Appui administratif fourni au Mécanisme UN زاي - الدعم الإداري المقدم إلى الآلية
    Appui administratif fourni au Mécanisme UN واو - الدعم الإداري المقدم إلى الآلية
    L'augmentation de 82 400 dollars correspond au coût, auparavant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques), du personnel temporaire (autre que pour les réunions) transféré pour faire face à l'augmentation de la charge de travail causée par l'appui administratif fourni au Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé. UN وتتعلق في المقام الأول الزيادة البالغة 400 82 دولار بمخصصات المساعدة المؤقتة العامة التي نقلت من الباب 3، الشؤون السياسية، لمواجهة الزيادة في عبء العمل المتعلق بالدعم الإداري المقدم إلى سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Étant donné que la réussite des missions dépend dans une large mesure de l'appui administratif qui leur est fourni, les membres du personnel des missions, notamment, considèrent comme une anomalie que les chefs de mission et le Département des affaires politiques ne contrôlent pas tous les aspects de l'appui administratif fourni et n'en aient pas la responsabilité. UN ويُعتبر من المفارقات، نظرا لاعتماد البعثة في نجاحها على الدعم الإداري المقدم للبعثات، أن يرى موظفو البعثة وغيرهم أن رؤساء البعثات وإدارة الشؤون السياسية ليست لهما سيطرة على جميع جوانب الدعم الإداري المقدم وليسا مسؤوليْن عنها.
    Appui administratif fourni au Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN 7 - الدعم الإداري المقدم للآلية
    Appui administratif fourni au Mécanisme UN زاي - الدعم الإداري المقدم للآلية
    5.1.1 Simplification continue des mécanismes d'établissement de rapports et de suivi en vue de signaler systématiquement et rapidement les lacunes de l'appui administratif fourni aux États UN 5-1-1 مواصلة تبسيط آليات الإبلاغ والرصد من أجل تحديد الثغرات في الدعم الإداري المقدم إلى الولايات بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب
    Le budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale figurant dans les tableaux concerne l'appui administratif fourni aux Fonds d'affectation spéciale qui appuient directement le programme de travail du PNUE. UN ملاحظة (1): تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية الموضحة بالجدول إلى الدعم الإداري المقدم إلى الصناديق الاستئمانية التي تقدم دعماً مباشراً لبرنامج عمل اليونيب.
    Recenser les autres activités principales (activités politiques, appui administratif fourni aux opérations de maintien de la paix ou au Département) effectuées par le même personnel au cours d'une année civile (1er janvier au 31 décembre) exprimées en mois de travail pour chaque classe de poste; UN الخطوة 2: تحديد الأنشطة الرئيسية الأخرى (الأنشطة السياسية، الدعم الإداري المقدم إلى عمليات حفظ السلام أو الإدارة) لنفس الموظفين خلال سنة تقويمية واحدة (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر) معبرا عنها بشهور العمل لرتبة كل وظيفة؛
    Le budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale figurant dans les tableaux concerne l'appui administratif fourni aux Fonds d'affectation spéciale qui appuient directement le programme de travail du PNUE. UN تكاليف أخرى ملاحظة (1): تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية الموضحة بالجدول إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تقدم دعماً مباشراً لبرنامج عمل اليونيب.
    1. Le budget d'appui aux fonds d'affectation spéciale présenté aux tableaux récapitulatifs VII a) et VII b) correspond à l'appui administratif fourni aux fonds d'affectation spéciale appuyant directement le programme de travail du PNUE. UN 1 - تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية المبينة في الجدولين السابع (أ) - السابع (ب) إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً مباشراً.
    a/ Le budget d'appui aux fonds d'affectation spéciale présenté aux tableaux récapitulatifs VII a) et VII b) correspond à l'appui administratif fourni aux fonds d'affectation spéciale appuyant directement le programme de travail du PNUE. UN (أ) تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية المبينة في الجدولين السابع (أ) - السابع (ب) إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً مباشراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد