Une voie de recours est ouverte aux membres du personnel qui veulent contester devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies toute décision du Secrétaire général tendant à faire respecter les devoirs énoncés dans la Charte, le Statut du personnel, le Règlement du personnel et les textes administratifs connexes. | UN | فبوسع الموظف أن يطعن أمام محكمة المنازعات في قرار يتخذه الأمين العام بإنفاذ الالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين، والمنشورات الإدارية ذات الصلة. |
Le transfert échelonné du traitement des demandes de remboursement et des services administratifs connexes à un administrateur externe devait commencer en septembre 2009 et s'achever au premier trimestre 2010. | UN | وكان من المقرر أن يبدأ الانتقال المتعدد المراحل نحو الطرف الإداري الثالث فيما يتعلق بالبت في المطالبات والخدمات الإدارية ذات الصلة في أيلول/ سبتمبر 2009، وأن يكتمل في الربع الأول من سنة 2010. |
Deux cent vingt postes de direction et d'administration (y compris les postes du Haut-Commissaire et de son adjoint) et de frais administratifs connexes avaient été financés au moyen du budget ordinaire pendant l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وتم تمويل مائتين وعشرين وظيفة من وظائف التنظيم والإدارة، بما فيها وظيفتا المفوض السامي ونائبه، فضلا عن النفقات الإدارية ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف، في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين 2000-2001. |
Approuve la reconduction pour une nouvelle période de cinq ans du lien institutionnel actuel et des arrangements administratifs connexes, que l'Assemblée générale et la Conférence des Parties réexamineront le 31 décembre 2011 au plus tard. | UN | يوافق على مواصلة الارتباط المؤسسي الحالي والترتيبات الإدارية ذات الصلة لمدة خمس سنوات جديدة، على أن يخضع ذلك لاستعراض كل من الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Un montant de 23 200 000 litas a été alloué dans le budget gouvernemental pour 2007 afin de permettre le paiement, à compter du 1er septembre 2007, d'une indemnité pour les enfants âgés de 9 à 12 ans et le règlement des coûts administratifs connexes. | UN | 172- وتم اعتماد 23.2 مليون ليتا في ميزانية الدولة لعام 2007 من أجل استحقاقات الطفولة المدفوعة اعتباراً من 1 أيلول/سبتمبر 2007 للأطفال الذين يتراوح عمرهم بين 9 سنوات و 12 سنة ومن أجل التكاليف الإدارية ذات الصلة. |
24. Le Comité considère que la situation financière de l'UNOPS pourrait être améliorée si ces projets acceptés étaient réalisés et si les coûts administratifs connexes étaient maintenus à des niveaux raisonnables. | UN | 24 - يرى المجلس أنه يمكن للمركز المالي للمكتب أن يتحسن إذا نفذت هذه المشاريع التي قبلت، في نفس الوقت الذي يحتفظ بالنفقات الإدارية ذات الصلة في مستويات معقولة. |
Approuve la reconduction pour une nouvelle période de cinq ans du lien institutionnel actuel et des arrangements administratifs connexes, que l'Assemblée générale et la Conférence des Parties réexamineront le 31 décembre 2017 au plus tard. | UN | يوافق على مواصلة الترابط المؤسسي القائم والترتيبات الإدارية ذات الصلة لمدة خمس سنوات أخرى، على أن تقوم الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف باستعراض ذلك مجدداً في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2017. |
93. Plusieurs demandent à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat: frais engagés pour adapter ou réemballer les marchandises en vue de la revente, frais de transport et d'entreposage et frais administratifs connexes. | UN | 93- ويلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض فيما يتصل بتكاليف إضافية يُزعم أنهم تكبدوها نتيجة وقف تنفيذ العقود. وتشمل التكاليف الإضافية المطالب بتعويضها تكلفة تكييف أو إعادة تغليف البضائع لإعادة بيعها وشحنها وتخزينها والنفقات الإدارية ذات الصلة. |
La stratégie proposée prévoit plusieurs initiatives qui visent à améliorer la qualité des services fournis et l'efficacité des processus administratifs connexes, grâce à des efforts coordonnés du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, du Département de l'information et du Département de la gestion. | UN | 57 - وترتـئـي الاستراتيجية المقترحة عدة مبادرات تنطوي على الجهود المنسقة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الإدارية في تحسين نوعية الخدمات المتاحة وإضفاء الفعالية على العمليات الإدارية ذات الصلة. |
19. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Convention pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2006 ; | UN | 19 - توافق على استمرار الصلة المؤسسية الراهنة والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية لمدة خمس سنوات أخرى على أن تستعرضها الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في أجل لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
17. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre les secrétariats de la Convention et de l'Organisation des Nations Unies pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2011, conformément à la décision prise par la Conférence à sa septième session; | UN | " 17 - توافق على استمرار الروابط المؤسسية الحالية والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين أمانة الاتفاقية والأمانة العامة للأمم المتحدة لفترة خمس سنوات أخرى؛ على أن يتم استعراضها من قبل الجمعية العامة والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك وفقا لما قررته الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛ |
De plus, par sa résolution 56/196 du 21 décembre 2001, l'Assemblée générale a approuvé la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Convention pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2006. | UN | 33 - وإضافة إلى هذا، وافقت الجمعية العامة بقرارها 56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 على الاستمرار في الربط المؤسسي الحالي والتدابير الإدارية ذات الصلة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية لفترة إضافية أخرى مدتها خمس سنوات، ستكون موضع استعراض الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في أجل أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006. |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a approuvé la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le Secrétariat de l'ONU et le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2006. | UN | 4 - ووافقت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على استمرار الصلة المؤسسية الراهنــة والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر لمدة خمس سنوات أخرى، على أن تستعرضها الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في أجل لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
16. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le secrétariat de la Convention et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2011, conformément à la décision prise par la Conférence à sa septième session; | UN | 16 - توافق على استمرار الروابط المؤسسية الحالية والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين أمانة الاتفاقية والأمانة العامة للأمم المتحدة لفترة خمس سنوات أخرى، على أن يتم استعراضها من قبل الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك وفقا لما قرره مؤتمر الأطراف في دورته السابعة()؛ |
16. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le secrétariat de la Convention et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2011, conformément à la décision prise par la Conférence à sa septième session ; | UN | 16 - توافق على استمرار الروابط المؤسسية الحالية والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين أمانة الاتفاقية والأمانة العامة للأمم المتحدة لفترة خمس سنوات أخرى، على أن يتم استعراضها من قبل الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك وفقا لما قرره مؤتمر الأطراف في دورته السابعة()؛ |