ويكيبيديا

    "administratifs et opérationnels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹدارية والتشغيلية
        
    • اﻹدارية والتنفيذية
        
    • الادارية والتشغيلية
        
    • اﻹداري والتشغيلي
        
    • الادارية والتنفيذية
        
    • اﻹداري والتنفيذي
        
    Pour les raisons indiquées plus haut, ces montants ne sont pas directement comparables aux dépenses au titre des services d'appui technique et des services administratifs et opérationnels en 1992. UN ولﻷسباب المذكورة أعلاه، لم تقارن هذه المبالغ مباشرة بنفقات خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتشغيلية في عام ١٩٩٢.
    Les dépenses d'appui remboursées au FNUAP se sont élevées au total à 151 338 dollars en 1990 et 246 824 dollars en 1991 et les dépenses afférentes aux services administratifs et opérationnels ont représenté un montant total de 1 598 040 dollars en 1992. UN أما تكاليف الدعم المدفوعة الى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فقد بلغ مجموعها ٣٣٨ ١٥١ دولارا في ١٩٩٠، و ٨٢٤ ٢٤٦ دولارا في ١٩٩١، وبلغ مجموع تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٠٤٠ ٥٩٨ ١ دولارا في عام ١٩٩٢.
    La totalité du montant de 1 million de dollars versé aux ONG au titre des dépenses d'appui a servi à couvrir les dépenses des services administratifs et opérationnels. UN أما المليون دولار الذي دفع بأكمله كتكاليف للدعم للمنظمات غير الحكومية فكان يتعلق بتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية.
    Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 9,1 millions de dollars. UN وصلت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية ٩,١ ملايين دولار.
    FNUAP : Services administratifs et opérationnels UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الخدمات اﻹدارية والتنفيذية
    Le mondant total des dépenses consacrées aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels pendant l'exercice biennal a été de 41,8 millions de dollars, soit 13,5 % du montant total des dépenses programmables (309,3 millions de dollars). UN وبلغ مجموع اﻹنفاق في فترة السنتين على خدمات الدعم التقني والخدمات الادارية والتشغيلية ٤١,٨ مليون دولار تمثل ١٣,٥ في المائة من مجموع اﻹنفاق القابل للبرمجة والبالغ ٣٠٩,٣ ملايين دولار.
    Il lui a été indiqué que le Tribunal avait passé un accord avec la MINUK pour les services communs, qui portait sur les services administratifs et opérationnels à assurer au Kosovo. UN وأبلغت اللجنة بأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو أبرمتا اتفاقا بشأن الخدمات المشتركة لتوفير الخدمات اﻹدارية والتشغيلية في كوسوفو.
    Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été 19,5 millions de dollars; le coût des services administratifs et opérationnels a été de 8,3 millions de dollars. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٩,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار.
    Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été de 22 millions de dollars; le coût des services administratifs et opérationnels a été de 8,1 millions de dollars. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٢ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,١ من ملايين الدولارات.
    Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été de 23,5 millions de dollars et le coût des services administratifs et opérationnels de 7,3 millions de dollars. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٣,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٧,٣ مليون دولار.
    Les coûts des services d'appui technique et des services administratifs et opérationnels comprennent les dépenses afférentes aux services d'appui technique et administratif des projets de pays fournis par les agents d'exécution. UN وتشمل تكاليف خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتشغيلية خدمات الدعم التقني واﻹداري التي تقدمها الوكالات المنفذة إلى المشاريع القطرية.
    Pour le FNUAP, les dépenses des services d'appui technique se sont chiffrées à 1,9 million de dollars et les dépenses des services administratifs et opérationnels à 2,4 millions de dollars. UN وبالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بلغت تكاليف خدمات الدعم التقني ١,٩ مليون دولار والخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٢,٤ مليون دولار.
    b Dépenses des services administratifs et opérationnels remboursées au FNUAP pour des projets qu'il a lui-même exécutés. UN )ب( تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المدفوعة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للمشاريع التي ينفذها الصندوق.
    Les contrôles administratifs et opérationnels intégrés dans le nouveau système sont accessibles à tous les bureaux extérieurs et à tous les partenaires d'exécution, et permettront aux gestionnaires sur le terrain de prendre la responsabilité de ces tâches. UN والضوابط اﻹدارية والتشغيلية المدرجة في إطار النظام الجديد متاحة لكل المكاتب الميدانية والشركاء المنفذين، وهي ستتيح لﻹدارة المحلية تولي المسؤولية عن هذا المجال.
    Les contrôles administratifs et opérationnels intégrés dans le nouveau système sont accessibles à tous les bureaux extérieurs et à tous les partenaires d'exécution, et permettront aux gestionnaires sur le terrain de prendre la responsabilité de ces tâches. UN والضوابط اﻹدارية والتشغيلية المدرجة في إطار النظام الجديد متاحة لكل المكاتب الميدانية والشركاء المنفذين، وهي ستتيح لﻹدارة المحلية تولي المسؤولية عن هذا المجال.
    Le coût des services administratifs et opérationnels pour des projets exécutés par des agents d'exécution des Nations Unies serait calculé au taux fixé par le Conseil d'administration. UN وسوف تحمل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية للمشاريع التي تنفذها الوكالات المنفذة لﻷمم المتحدة بالمعدل الذي يحدده مجلس اﻹدارة.
    Tout le personnel occupant des postes financés à l'aide de ressources affectées aux fonctions d'exécution, c'est-à-dire l'élément " services administratifs et opérationnels " des dépenses d'appui, sera donc regroupé avec le personnel du BSP. UN ومن ثم، فإن جميع الموظفين الممولين من الموارد المتصلة بمهام التنفيذ، أي عنصر الخدمات اﻹدارية والتنفيذية بتكاليف الدعم، سيدمجون في موظفي مكتب خدمات المشاريع.
    Note 6. Services d'appui technique et services administratifs et opérationnels UN الملاحظة ٦ - خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتنفيذية
    Note : Dans le cadre des nouveaux arrangements applicables aux dépenses d'appui, à partir de 1992, toutes les dépenses relatives aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels figurent à la rubrique des dépenses relatives aux programmes. UN ملاحظة: بموجب ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة، واعتبارا من عام ١٩٩٢، تدرج في اطار النفقات البرنامجية جميع تكاليف خدمات الدعم التقني وتكاليف الخدمات الادارية والتشغيلية.
    Services administratifs et opérationnels UN الخدمات الادارية والتشغيلية
    6) Services administratifs et opérationnels UN )٦( خدمات الدعم اﻹداري والتشغيلي
    Les services administratifs et opérationnels sont des services concernant la gestion, l'achat et la fourniture des apports nécessaires au projet. UN ويقصد بالخدمات الادارية والتنفيذية الخدمات المتصلة بادارة وشراء وتوريد مدخلات المشاريع.
    En 1994, l'Équipe de travail a examiné une étude sur le système de calcul des coûts concernant les taux de remboursement applicables aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels. UN وفي عام ١٩٩٤، ناقشت فرقة العمل دراسة لحساب التكاليف بشأن خدمات الدعم التقني ومعدلات التسديد المتعلقة بالدعم اﻹداري والتنفيذي. وستعقد اجتماعات على نطاق المنظومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد