ويكيبيديا

    "administration du fonds d'affectation spéciale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الصندوق الاستئماني
        
    Elle a également pris note du rôle joué par l'UNODC dans l'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes. UN ولاحظت أيضا دور المكتب في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدى للقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    :: Les frais d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage devraient être revus afin de renforcer tant la transparence que l'efficacité. UN :: وينبغي مراجعة الرسوم التي تجبى في مقابل إدارة الصندوق الاستئماني بغية زيادة كل من الشفافية والكفاءة.
    Réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes.. UN اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes.. UN اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    14. Élection des membres du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour, et de leurs familles UN 14 - انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم الخاضعة للولاية القضائية للمحكمة وأسر هؤلاء الضحايا
    Déterminée qu'à l'avenir, le budget et le mandat pour l'administration du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soient pleinement respectés, UN وتصميماً منه على أنه ينبغي مراعاة ميزانيات واختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالكامل في المستقبل،
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques préside le Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes, tandis que le Département des affaires politiques en assure le secrétariat. UN ويرأس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وتقوم إدارة الشؤون السياسية بمهام أمانة المجلس.
    L'Union européenne relève également les préoccupations manifestées par le Comité consultatif au sujet du coût de l'administration du Fonds d'affectation spéciale et convient que des éclaircissements s'imposent. Il ne saurait être question d'imputer des dépenses quelconques au budget ordinaire sans que la Cinquième Commission soit préalablement consultée. UN وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي لاحظ أيضا اهتمام اللجنة الاستشارية بتكاليف إدارة الصندوق الاستئماني وأنه يوافقها على أن ثمة حاجة إلى توضيح؛ إذ لا سبيل إلى تحميل الميزانية العادية أي نفقات دون مشـورة اللجنـــة الخامسة مقدما.
    a) administration du Fonds d'affectation spéciale pour les pays les moins avancés; UN )أ( إدارة الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نمواً؛
    Le 13 mai 2014, le Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes a approuvé le projet et autorisé son financement. UN وفي 13 أيار/مايو 2014، وافق مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال على تمويل المشروع.
    Figuraient au programme de cette toute première réunion élargie les tables rondes des cinq groupes de travail et des débats thématiques ainsi que la quinzième session plénière et la quatorzième réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes. UN وشمل ذلك اللقاء الموسع الأول من نوعه اجتماعات ضمت الأفرقة العاملة الخمسة جميعها، وعددا من المناقشات المواضيعية المستقلة، والجلسة العامة الخامسة عشرة، والاجتماع الرابع عشر لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Au cours de la période considérée, le Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale s'est réuni à deux reprises et a approuvé 12 projets d'une valeur de 4,9 millions de dollars. UN 24 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني مرتين ووافق على 12 مشروعا تبلغ قيمتها 4.9 مليون دولار.
    Notant en outre le rôle que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime joue dans l'administration du Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les initiatives prises par les États contre la piraterie au large des côtes somaliennes, afin de financer les dépenses liées aux poursuites engagées contre les pirates présumés et de soutenir d'autres initiatives visant à lutter contre la piraterie, UN وإذ تلاحظ كذلك الدور الذي يؤدّيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدّى للقرصنة قبالة سواحل الصومال بهدف سداد النفقات المقترنة بالملاحقة القضائية للقراصنة المشتبه بهم ودعم غير ذلك من مبادرات مكافحة القرصنة،
    6. Se déclare préoccupée par les retards avec lesquels sont versées les contributions convenues par les Parties contrairement aux dispositions figurant au paragraphe 8 des règles régissant l'administration du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle; UN 6 - يعرب عن قلقه إزاء التأخر في دفع المساهمات المتفق عليها من قبل الأطراف خلافاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 8 من اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل؛
    8. Se déclare gravement préoccupée par les retards avec lesquels sont versées les contributions convenues par les Parties contrairement aux dispositions figurant au paragraphe 8 des règles régissant l'administration du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle; UN 8 - يعرب عن بالغ قلقه إزاء التأخر في دفع المساهمات المتفق عليها من قبل الأطراف خلافاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 8 من اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل؛
    B. administration du Fonds d'affectation spéciale UN باء - إدارة الصندوق الاستئماني
    En effet, l'Assemblées des États Parties a élu un groupe représentatif de juges ainsi que le Procureur, le Procureur adjoint et le Greffier, et des personnalités du monde entier ont accepté d'être membres du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour et des familles de ces victimes, et la Cour a renforcé sa structure administrative à La Haye. UN في الواقع، انتخبت جمعية الدول الأطراف فريق تمثيلي من القضاة والمدعي العام والمدعي العام المساعد والمسجل وقبلت شخصيات من العالم أجمع بأن تكون أعضاء في مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لضحايا الجرائم المندرجة في اختصاص المحكمة وأسر أولئك الضحايا، وعززت المحكمة هيكلها الإداري في لاهاي.
    10. Se déclare préoccupée par les retards dans le versement des contributions convenues par les Parties, contrairement aux dispositions du mandat régissant l'administration du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle énoncées au paragraphe 8 dudit mandat; UN 10 - يعرب عن قلقه حيال تأخر الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها مما يتعارض مع أحكام الفقرة 8 من اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    10. Ouverture de la période de présentation des candidatures pour les membres du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour, et leur famille. UN 10 - فتح باب الترشيح لأعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم الخاضعة لاختصاص المحكمة وأسر هؤلاء الضحايا
    14. Élection des membres du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour, et de leur famille. UN 14 - انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم الخاضعة للولاية القضائية للمحكمة وأُسر هؤلاء الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد