Le superviseur des entrepôts relèvera du fonctionnaire d'administration (hors classe) en poste à El Obeid et bénéficiera des conseils techniques du gestionnaire des avoirs en poste à Khartoum. | UN | وسيخضع مشرف المخازن لمراقبة الموظف الإداري الأقدم في الأبيض وسيتلقى مشورة تقنية من مدير الأصول في الخرطوم. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être financé par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration hors classe provenant du Bureau de liaison de Khartoum | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري أقدم من مكتب الاتصال في الخرطوم |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) au sein du Bureau du Directeur de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو |
Le recrutement d'un fonctionnaire d'administration hors classe est en voie d'achèvement et le Secrétariat espère que le nouveau fonctionnaire aura pris ses fonctions lors de la trente-troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وقد بلغت عملية توظيف الموظف الإداري الأقدم مراحلها النهائية، ومن المؤمل أن يتولى موظف جديد مهام المنصب في وقت انعقاد الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Il s'agit plutôt de supprimer un poste P3 de fonctionnaire d'administration pour le remplacer par un nouveau poste, de la classe P5, de fonctionnaire d'administration hors classe. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي اعتباره إلغاء لوظيفة الموظف الإداري برتبة ف-3 وإنشاء لوظيفة الموظف الإداري الأقدم برتبة ف-5. |
Les titulaires de ces postes aideraient le fonctionnaire d'administration (hors classe) à traiter les questions liées aux audits internes et externes, aux commissions d'enquête et au comité local des passations de marchés. | UN | وسيدعم شاغلا الوظيفتين الموظف الإداري الأقدم بشأن مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وبشأن مسائل تتعلق بمجالس التحقيق واللجنة المحلية للعقود. |
Sous la direction générale du Chef du Service administratif, le fonctionnaire d'administration (hors classe) coordonnera l'établissement du budget du compte d'appui, du budget-programme, du cadre stratégique et des rapports sur l'exécution du budget pour les deux départements. | UN | وتحت الإشراف العام للمسؤول التنفيذي سيكون الموظف الإداري الأقدم مسؤولا عن تنسيق إعداد ميزانية حساب الدعم، والميزانية البرنامجية، والإطار الاستراتيجي، وتقارير الأداء، في الإدارتين. |
Le fonctionnaire d'administration hors classe sera chargé de la planification, de la coordination et du contrôle de la gestion du personnel et des activités financières des missions. | UN | 100- يتولى الموظف الإداري الأقدم مهام التخطيط والتنسيق والمراقبة المتعلقة بالموظفين والأنشطة المالية للبعثات المحددة. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Un assistant administratif recruté au niveau local épaulera le fonctionnaire d'administration (hors classe) dirigeant la Section d'appui de la mission. | UN | وسيدعم مساعد إداري واحد (من الرتبة المحلية) الموظف الإداري الأقدم الذي يرأس قسم دعم البعثة. |
b) 1 poste d'agent local pour un assistant administratif supplémentaire qui seconderait le fonctionnaire d'administration hors classe dirigeant la Section d'appui à la mission; | UN | (ب) إضافة وظيفة واحدة لمساعد إداري (الرتبة المحلية) من أجل دعم الموظف الإداري الأقدم الذي يرأس قسم دعم البعثة؛ |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE par imputation sur les dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | سيظل برنامج البيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية |
Il est proposé de renforcer le Bureau du Chef de l'administration par transfert du poste de fonctionnaire d'administration (hors classe), qui serait retiré du Bureau des services administratifs. | UN | 41 - يُقتَرح تعزيز مكتب كبير الموظفين الإداريين عن طريق نقل وظيفة لموظف إداري أقدم من مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
Le poste de Fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE par imputation sur les dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | سيظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية. |
Le Bureau du Coordonnateur spécial propose de convertir un poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) P-5 en un poste de fonctionnaire d'administration P-4. | UN | 218 - ويقترح مكتب المنسق الخاص تحويل وظيفة برتبة ف-5 لموظف إداري أقدم إلى وظيفة برتبة ف-4 لموظف إداري. |
Le Groupe consultatif de la planification administrative sera composé de six conseillers placés sous la supervision d'un fonctionnaire d'administration (hors classe). | UN | 49 - ستكون وحدة التخطيط والمشورة في المجال الإداري مؤلفة من ستة موظفين يترأسهم موظف إداري أقدم. |
1 poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) P-5, 1 poste de fonctionnaire d'administration P-3 | UN | وظيفة لموظف إداري أقدم برتبة ف-5، ووظيفة لموظف إداري برتبة ف-3 |
Division de l'Afrique I : MINURCAT/Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine : 2 postes de spécialiste hors classe de l'appui/fonctionnaire d'administration hors classe | UN | الشعبة الأولى لأفريقيا: بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد/فريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام: موظفان من موظفي الدعم الأقدم/الموظفين الإداريين الأقدم |