ويكيبيديا

    "administratives concernant le centre du commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹدارية لمركز التجارة
        
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    c) Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN )ج( الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    1. Dans le document A/C.5/1533, en date du 12 octobre 1973, le Secrétaire général a résumé les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international qui avaient été mises au point par les parties intéressées. UN ١ - في الوثيقة A/C.5/1533 المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣، لخص اﻷمين العام الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية التي تم التوصل إليها بين اﻷطراف المعنية.
    s) Note du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/53/38). UN )ق( مذكرة من اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية (A/C.5/53/38)؛
    b) Quatrième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/53/7/Add.3); UN )ب( التقرير الرابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/53/7/Add.3(؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/25); A/53/521* UN )ج( تقرير اﻷمين العام المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/25(؛
    d) Note du Secrétariat sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/45). UN )د( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/45(.
    Quatrième rapport : Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN التقرير الرابع: الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشتـرك بيــن مؤتمـر اﻷمــم المتحــدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية
    A/C.5/52/25 Rapport du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN A/C.5/52/25 تقرير اﻷمين العام عــن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية
    A/C.5/52/45 Note du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN A/C.5/52/45 مذكرة من اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/53/7/Add.3; A/C.5/52/25 et A/C.5/52/45) UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية )A/53/7/Add.3؛ A/C.5/52/25؛ A/C.5/52/45(
    M. Halbwachs (Contrôleur) présente les deux rapports du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/25 et A/C.5/52/45). UN ١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: عرض تقرير اﻷمين العام ومذكرة اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/25؛ A/C.5/52/45(.
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية
    À la 38e séance, le 1er décembre, le Président a proposé oralement un projet de décision relatif aux dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix (voir par. 19, projet de décision II). UN ٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٩، مشروع القرار الثاني(.
    Également à la 6e séance, le représentant des Bahamas, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses, a présenté un projet de décision intitulé «Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC» (A/C.5/53/L.7). UN ٥ - وفي الجلسة السادسة أيضا، قام ممثل جزر البهاما، نائب رئيس اللجنة، ومنسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع مقرر معنون " الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية " )A/C.5/53/L.7(.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général (A/C.5/52/25) et la note du Secrétariat (A/C.5/52/45) relatifs aux dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/25( والمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة A/C.5/52/45)( بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II, intitulé «Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC», sans vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شــفوية عن الانكليزية(: واعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني، المعنون " الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية " ، بدون تصويت.
    La décision 53/410, que l’Assemblée générale a adoptée le 26 octobre 1998 au sujet des dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC, se lit comme suit : UN ١ - جاء في مقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٠ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ والمتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية، ما يلي:
    L’Assemblée générale souhaitera peut-être se prononcer sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC, compte tenu du fait que les propositions du Comité consultatif (A/53/7/Add.3, par. 11) ont été approuvées par le Conseil du commerce et du développement et par le Comité consultatif mixte. UN ٣ - وقد ترغب الجمعية العامة في البت في الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، على ضوء تأييد مجلس التجارة والتنمية والفريق الاستشاري المشترك لمقترحات اللجنة الاستشارية )A/53/7/Add.3، الفقرة ١١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد