admission de l'Organisation MONDIALE DU TOURISME À LA CAISSE | UN | قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات |
admission de l'Organisation MONDIALE DU TOURISME EN TANT QUE MEMBRE | UN | قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك |
admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse | UN | قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك |
Le Comité mixte a noté que si le Comité permanent émettait une recommandation favorable à l'admission de l'Autorité internationale des fonds marins, il faudrait ajouter une question à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, comme on l'avait fait pour la demande d'admission de l'Organisation mondiale du tourisme en 1995. | UN | ولاحظ المجلس أنه إذا ما أوصت اللجنة الدائمة بقبول طلب العضوية من السلطة الدولية لقاع البحار، سيضاف بند بهذا المعنى إلى جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، كما تم بالنسبة إلى طلب العضوية المقدم من المنظمة العالمية للسياحة في عام ١٩٩٥. |
Le représentant de l'Espagne, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, fait une déclaration concernant sa demande d'inscription d'une question additionnelle intitulée " admission de l'Organisation mondiale du tourisme en tant que membre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " (A/50/236). | UN | أدلى ممثل اسبانيا، في إطار المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان بشأن طلبه إدراج بند إضافي بعنوان " قبول انضمام منظمة السياحة العالمية الى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " (A/50/236). |
admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
166. admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ١٦٦ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
33. admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (point 166). | UN | ٣٣ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ]١٦٦[. |
50/455. admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des | UN | ٥٠/٤٥٥ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
En ce qui concerne le point 166, «admission de l'Organisation mondiale du tourisme en tant que membre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies», le rapport de la Cinquième Commission est contenu dans le document A/50/822. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال، " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ، وارد في الوثيقة A/50/822. |
" admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " (point 166). | UN | " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " )البند ١٦٦(. |
" admission de l'Organisation mondiale du tourisme en tant que membre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " . | UN | " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " . |
1. À sa 77e séance plénière, le 1er décembre 1995, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session une question additionnelle intitulée " admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٧٧، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية المكتب، بأن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين، بندا إضافيا بعنوان " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
Au paragraphe 1 de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que la question intitulée «admission de l'Organisation mondiale du tourisme en tant que membre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies» soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session. | UN | وقد قرر المكتب في الفقرة ١ من تقريره أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند المعنون " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الحالية. |
13. admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/50/822) [166]. | UN | ١٣- قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة: تقرير اللجنة الخامسة A/50/822)( ]١٦٦[. |
13. admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/50/822) [166]. | UN | ٣١- قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة: تقرير اللجنة الخامسة A/50/822)( ]٦٦١[. |
admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/50/822, par. 5; A/50/PV.98) | UN | قبول المنظمة العالميـــة للسياحـــة عضـوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعديـــة للموظفي اﻷمــم المتحدة A/50/822)، الفقرة ٥؛ (A/50/PV.98 |
À sa 77e séance plénière, le 1er décembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau A/50/250/Add.3, par. 1. , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session une question additionnelle intitulée " admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وفي الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢٥(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا إضافيا بعنوان " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التعاقدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 26e séance, tenue le 24 mai 2013, le Comité a examiné la demande d'admission de l'Organisation non gouvernementale Australian Lesbian Medical Association. | UN | 5 - في الجلسة 26، المعقودة في 24 أيار/مايو 2013، نظرت اللجنة في الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المسماة الرابطة الطبية الأسترالية للمثليات. |
À la demande du représentant du Qatar, le Comité a ensuite procédé à un vote au sujet de la demande d'admission de l'Organisation, et il a décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à la Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights. | UN | 28 - وبناء على طلب تقدم به مندوب قطر، أجرت اللجنة تصويتا بشأن الطلب المقدم من المنظمة وقررت التوصية بعدم منح المركز الاستشاري للاتحاد السويدي المعني بحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale dé-cide d'inscrire une question additionnelle à l'ordre du jour de la session en cours (admission de l'Organisation mondiale du tourisme en tant que membre de la Caisse commune du person-nel de l'Organisation des Nations Unies) et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | قــررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا إضافيا بعنوان )قبول انضمام منظمة السياحة العالمية الى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(، وأن تحيله الى اللجنة الخامسة. |