Je me félicite de la Déclaration politique adoptée à la Réunion de haut niveau et espère qu'elle aura un impact sur le terrain, là où c'est le plus important. | UN | وأرحب بالإعلان السياسي الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى وآمل أن يكون له أثر على أرض الواقع حيث تبرز أهميته الكبرى. |
La contribution de la société civile est essentielle à cet égard, et il est regrettable qu'elle n'ait pas été mentionnée dans la Déclaration adoptée à la Réunion de haut niveau. | UN | وقالت إن مشاركة المجتمع المدني ضرورية في هذا الصدد، وأعربت عن الأسف لعدم الإشارة إلى ذلك في الإعلان الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى. |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de l'Afrique en matière de développement, adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de l'Afrique en matière de développement, adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème, le 22 septembre 2008, | UN | وإذ تؤكد من جديد الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
C'est pourquoi le Gouvernement russe souscrit à la déclaration adoptée à la Réunion de haut niveau. | UN | ولهذا السبب، تؤيد حكومته الإعلان المعتمد في الجلسة الرفيعة المستوى. |
6. Nous réaffirmons la déclaration politique sur < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > , adoptée à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, le 22 septembre 2008. | UN | 6 - ونعيد التأكيد على الإعلان السياسي بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل الوفاء بها " ()، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008. |
Nous réaffirmons la déclaration politique sur < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > , adoptée à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, le 22 septembre 2008. | UN | 6 - ونعيد التأكيد على الإعلان السياسي بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل الوفاء بها " الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008(). |
3 ter. Nous réaffirmons la déclaration politique sur < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > , adoptée à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, le 22 septembre 2008. | UN | 3 ثالثا - ونحن نعيد التأكيد على الإعلان السياسي بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها " () الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008. |
Au même titre que la Déclaration politique (résolution 66/2, annexe) adoptée à la Réunion de haut niveau, la Déclaration de Moscou sur les modes de vie sains et la lutte contre les maladies non transmissibles a été largement reconnue comme un document visionnaire en matière de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | وإلى جانب الإعلان السياسي (القرار 66/2) الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى حظي إعلان موسكو بشأن أنماط الحياة الصحية والأمراض غير المعدية بالتقدير على نطاق واسع باعتباره وثيقة متبصرة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Réaffirmant également la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida adoptée à la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, tenue du 31 mai au 2 juin 2006, qui a notamment constaté que la pandémie se féminisait, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006() والذي أقر بأمور عدة منها ارتباط الوباء بالإناث، |
Réaffirmant la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida adoptée à la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, tenue du 31 mai au 2 juin 2006, qui a notamment constaté que la pandémie se féminisait, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المعقود في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006() والذي أقر بأمور عدة منها ارتباط الوباء بالإناث، |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008, | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Réaffirmant la Déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Réaffirmant la Déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Réaffirmant la Déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008, | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Je voudrais à ce stade informer l'Assemblée des actions entreprises par mon pays afin de s'acquitter des engagements pris dans la Déclaration du Millénaire, dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et dans la Déclaration politique adoptée à la Réunion de haut niveau sur le sida de 2006. | UN | وأود عند هذه النقطة أن أطلع الجمعية على المساعي التي يقوم بها بلدي للوفاء بالالتزامات التي قطعت في إعلان الألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في عام 2006 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Rappelant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème, le 22 septembre 2008, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la Réunion de haut niveau consacrée à ce thème, le 22 septembre 2008 | UN | وإذ تؤكد من جديد الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |