Réaffirmant la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
S'appuyant sur la Déclaration sur le droit au développement, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
S'appuyant sur la Déclaration sur le droit au développement, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
La Convention relative aux droits des personnes handicapées adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/106 est entrée en vigueur le 3 mai 2008. | UN | 1 - دخلت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 61/106، حيز النفاذ في 3 أيار/مايو 2008. |
1. Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/199 du 21 décembre 1990 | UN | ١ - الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ |
7. Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution S-18/3 du 1er mai 1990 | UN | ٧ - اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار د إ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ |
Réaffirmant la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Réaffirmant la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/137 du 19 décembre 2011, | UN | وإذ يؤكد من جديد إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 66/137 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011، |
Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128, en date du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128, en date du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Réaffirmant la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/137 du 19 décembre 2011, | UN | وإذ يؤكد من جديد إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 66/137 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011، |
Réaffirmant la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Réaffirmant la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, adoptée, par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/137 du 19 décembre 2011, | UN | وإذ يؤكد من جديد إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 66/137 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011، |
Réaffirmant la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Réaffirmant la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, | UN | وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Rappelant les principes pertinents contenus dans la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 49/59 du 9 décembre 1994, | UN | وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 49/59 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |
9.29 Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a été créé conformément aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 34/180 du 18 décembre 1979. | UN | 9-29 أُنشئت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وفقا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
67. Invite instamment les États à ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/158 du 18 décembre 1990; | UN | 67- تحث الدول على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 45/158 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1990؛ |
226. L'instrument le plus complet et le plus spécifique en matière de protection des enfants est la Convention sur les droits de l'enfant, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25, en novembre 1989. | UN | ٢٢٦ - إن أشمل حماية لﻷطفال وأكثرها تحديدا هي التي توفرها اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٥ الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩. |
23.31 Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a été créé en application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 34/180. | UN | 23-31 أُنشئت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وفقا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/180. |
L'harmonisation des conditions d'emploi de tous les fonctionnaires des Nations Unis adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/248 a pris effet le 1er juillet 2011. | UN | 63 - واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2011، بدأ تنفيذ مواءمة شروط الخدمة لجميع موظفي الأمم المتحدة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 65/248. |
Le Comité s'est inquiété de ce que ni sa recommandation générale 19 sur la violence à l'égard des femmes ni la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/104 du 20 décembre 1993 n'aient été prises en considération. | UN | وأبدت اللجنة قلقها ﻷن توصيتها العامة ٩١ المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وكذلك اﻹعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، الذي اعتمدته الجمعية العامة العامة في قرارها ٨٤/٤٠١، المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، لم يؤخذا في الاعتبار. |