ويكيبيديا

    "adoptée par le comité préparatoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
        
    • الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية
        
    Décision adoptée par le Comité préparatoire à sa deuxième session UN القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    Recommandations de la Commission constituée en comité préparatoire et décision adoptée par le Comité préparatoire UN الخامس - توصيات اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية والمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
    Recommandations et décision adoptée par le Comité préparatoire A. Décisions qu'il est recommandé UN توصيات اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية والمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
    La décision suivante, adoptée par le Comité préparatoire à la reprise de sa première session, est portée à l’attention de l’Assemblée générale : UN ٧ - عرض المقرر التالي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة على الجمعية العامة:
    Conformément à la décision PC.2/3 adoptée par le Comité préparatoire, cette table ronde a débattu des objectifs de la Conférence d'examen de Durban. UN ووفقا للمقرر PC.2/3 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية ناقشت الحلقة أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    3. La décision ci-après adoptée par le Comité préparatoire est portée à l'attention du Conseil : UN ٣ - يوجه انتباه المجلس إلى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة التحضيرية:
    B. Résolution adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation UN باء - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Décision adoptée par le Comité préparatoire UN دال - المقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
    B. Décision adoptée par le Comité préparatoire UN بـاء - المقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
    Décision adoptée par le Comité préparatoire à sa deuxième session UN الثاني - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    57. Prend note des contributions écrites présentées par toutes les parties prenantes concernées conformément aux objectifs de la Conférence d'examen de Durban, en application de la décision PC.1/10 adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation; UN " 57 - تحيط علما بالمساهمات الخطية لجميع الجهات المعنية التي تتسق مع أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي، وفقا للمقرر ل ت - 1/10 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، في دورتها التنظيمية؛
    1. Conformément à la décision PC.2/4 concernant l'établissement et les dates des sessions du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée adoptée par le Comité préparatoire pour la Conférence d'examen de Durban le 22 avril 2008, le groupe de travail devrait tenir deux sessions, d'une semaine chacune. UN 1- ينبغي للفريق العامل أن يعقد دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد، وذلك عملاً بالمقرر ل ت-2/4 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في 22 نيسان/أبريل 2008 بشأن إنشاء الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات وتواريخ انعقاد دوراته.
    1. Conformément à la décision PC.2/4 concernant l'établissement et les dates des sessions du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée adoptée par le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban le 22 avril 2008, le groupe de travail était appelé à tenir deux sessions d'une semaine chacune. UN 1- عملاً بالمقرَّر ل ت-2/4 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في 22 نيسان/ أبريل 2008 بإنشاء الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات وتواريخ انعقاد دوراته، ينبغي للفريق العامل أن يعقد دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد.
    11. Prend note de la décision adoptée par le Comité préparatoire à la reprise de sa première session au sujet de l'accréditation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire et des modalités de leur participationIbid., décision 3. UN ١١ - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وطرائق مشاركتها في الدورة الاستثنائية)٦(، وتشير إلى مقرر الجمعية العامة ٥٤/٤٠٧ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية؛
    La deuxième session a eu lieu au Siège, du 22 août au 2 septembre 1994 et la troisième se tiendra également au Siège du 16 au 27 janvier 1995, conformément à la décision adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation, en avril 1994 (voir sect. C ci-dessus). UN وعقدت دورتها الثانية في المقر من ٢٢ آب/أغسطس الى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وستعقد دورتها الثالثة في المقر من ١٦ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وذلك وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ )انظر الفرع جيم أعلاه(.
    22. La Conférence a chargé la Commission plénière d'examiner le projet de convention portant création d'une cour criminelle internationale adoptée par le Comité préparatoire. UN ٢٢ - وعهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في مشروع الاتفاقية المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية.
    Le présent rapport a été préparé conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la décision 1 adoptée par le Comité préparatoire à sa première session (17-29 mai et 15 juillet 1999). UN 1 - أعد هذا التقرير عملا بالفقرة 15 من مرفق المقرر 1 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى (17-29 أيار/مايو و 15 تموز/يوليه 1999) ().
    Cette réunion a été la première organisée en vertu de la décision PC.1/11 adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation d'août 2007. UN وكان المؤتمر أول اجتماع من بين جميع الاجتماعات الإقليمية، الذي دُعي إلى عقده في المقرر م أ-1/11 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في آب/أغسطس 2007.
    Ces propositions sont présentées conformément au mandat du Groupe tel qu'il est énoncé dans la décision PC.2/3 adoptée par le Comité préparatoire le 1er juin 2001 lors de sa deuxième session. UN وتقدَّم هذه المقترحات وفقاً للولاية المسندة إلى الفريق في المقرر ل ت-2/3 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في 1 حزيران/يونيه 2001 أثناء دورتها الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد