ويكيبيديا

    "adoptées par la commission du désarmement à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في
        
    L'UE continue d'attacher une grande importance à la création de zones exemptes d'armes nucléaires internationalement reconnues sur la base d'arrangements librement consentis entre les États des régions concernées, et conformément aux directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي إيلاء أهمية كبرى لتطوير مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا ومنشأة على أساس ترتيبات تتوصل إليها بحرية دول المناطق المعنية كما نصت عليها المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية في عام 1999.
    Néanmoins, comme l'envisageaient les directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999 sur la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région concernée, chaque zone correspond à des circonstances particulières et doit refléter la diversité de sa propre situation. UN ورغم ذلك، فكما كان متوخى في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، فإن كل منطقة هي نتاج ظروف معينة ويجب أن تعبر عن تنوع الأوضاع القائمة فيها.
    L'UE continue d'accorder une grande importance aux zones exemptes d'armes nucléaires créées sur la base d'arrangements librement conclus entre les États des régions concernées, tels qu'ils ont été définis dans les directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبرى على المناطق الخالية من الأسلحة النووية، والمنشأة على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية، على النحو المفصل في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Tous les États devraient soutenir la création de zones exemptes d'armes nucléaires, conformément aux directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999 et aux résolutions et décisions des Nations Unies. UN 8 -وينبغي لجميع الدول أن تدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام 1999 وقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها.
    La création de zones exemptes d'armes nucléaires reconnues sur le plan international, sur la base d'accords librement consentis et conformément aux directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999, renforce la paix et la sécurité régionales et internationales. UN 10 -وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، على أساس ترتيبات يجرى التوصل إليها بحرية ووفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999، يعزز السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    La création de zones exemptes d'armes nucléaires reconnues sur le plan international, en vertu d'accords librement consentis entre tous les États des régions concernées et, lorsqu'il y a lieu, conformément aux directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999, renforce la paix et la sécurité régionales et internationales. UN 10 -وإن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية بين جميع دول المنطقة، وعند الاقتضاء، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999، يعزز السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Tenant compte des directives relatives aux transferts internationaux d'armes adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1996 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 42 (A/51/42), annexe I. UN وإذ تأخذ في اعتبارها المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦)٠١(،
    Tenant compte des directives relatives aux transferts internationaux d'armes adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1996 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 42 (A/51/42), annexe I. UN وإذ تأخذ في اعتبارها المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦)٩(، )٩( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ٤٢ A/51/42)(، المرفق اﻷول.
    M. de Gonneville (France) déclare que la France se félicite de la proposition de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale et a rappelé que l'Union européenne à une réunion précédente du Comité a souligné que les directives et les recommandations adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999 devraient être suivies. UN 4 - السيد دي غونفيل (فرنسا): قال إن فرنسا ترحب باقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي أكد في اجتماع سابق للجنة، ضرورة اتباع المبادئ التوجيهية والتوصيات التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية التي عقدت في سنة 1999.
    Néanmoins, comme l'envisagent les directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999 sur la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base de traités librement négociés entre les États de la région concernée, chaque zone est l'aboutissement de circonstances spécifiques et doit traduire la diversité de situations qui y existent. UN ومع ذلك، على نحو ما هو متوخى في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 فيما يتعلق بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، فإن كل منطقة خالية هي نتيجة لظروف معينة ويجب أن تعكس تنوع الحالات القائمة في إطارها.
    M. de Gonneville (France) déclare que la France se félicite de la proposition de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale et a rappelé que l'Union européenne à une réunion précédente du Comité a souligné que les directives et les recommandations adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999 devraient être suivies. UN 4 - السيد دي غونفيل (فرنسا): قال إن فرنسا ترحب باقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي أكد في اجتماع سابق للجنة، ضرورة اتباع المبادئ التوجيهية والتوصيات التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية التي عقدت في سنة 1999.
    3. Reconnaît que la création de zones exemptes d'armes nucléaires internationalement reconnues, sur la base d'accords librement conclus entre tous les États de la région concernée et, selon qu'il conviendra, conformément aux directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999, renforce la paix et la sécurité régionales et internationales. UN 3 - تدرك أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، استنادا إلى ترتيبات يُتوصّل إليها بحرية فيما بين جميع دول المنطقة المعنية، ويراعى فيها، حسب الاقتضاء، التوافق مع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999، هو أمر يعزز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    3. Reconnaît que la création de zones exemptes d'armes nucléaires internationalement reconnues, sur la base d'accords librement conclus entre tous les États de la région concernée et, selon qu'il conviendra, conformément aux directives adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999, renforce la paix et la sécurité régionales et internationales. UN 3 - تدرك أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، استنادا إلى ترتيبات يُتوصّل إليها بحرية فيما بين جميع دول المنطقة المعنية، ويراعى فيها، حسب الاقتضاء، التوافق مع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999، هو أمر يعزز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد