Décisions adoptées par la Commission du développement durable réunie pour préparer la Réunion internationale | UN | الرابع - المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Décisions adoptées par la Commission du développement durable réunie pour préparer la Réunion internationale | UN | المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Ayant étudié les décisions adoptées par la Commission du développement durable, à sa troisième session, et en vertu desquelles des mesures doivent être prises pour améliorer la conservation et la gestion durable de tous les types de forêts, | UN | وقد نظر في المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة، والتي طُلب بموجبها اتخاذ مزيد من الاجراءات لتحسين حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها إدارة مستدامة؛ |
Les résolutions ci-après adoptées par la Commission du développement social sont portées à l’attention du Conseil économique et social : | UN | ٤ - يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية: |
Approuve les conclusions concertées ci-après adoptées par la Commission du développement social concernant le thème prioritaire de sa quarante-deuxième session : | UN | يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع دورتها الثانية والأربعين ذي الأولوية: |
A. Mesures adoptées par la Commission du développement durable | UN | ألف - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة واﻷنشطة |
Rappelant en outre les résolutions adoptées par la Commission du développement social au sujet du vieillissement et des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الشيخوخة وبشأن الإعداد لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |
Rappelant en outre les résolutions adoptées par la Commission du développement social au sujet du vieillissement et des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الشيخوخة وبشأن الإعداد لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |
Résolutions adoptées par la Commission du développement social, 2007-2012 | UN | القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية، 2007-2012 |
Réaffirmant les résultats de sa dix-neuvième session extraordinaire et les décisions pertinentes adoptées par la Commission du développement durable à ses cinquième et sixième sessions, | UN | " وإذ تعيد تأكيد نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الخامسة والسادسة، |
Les mesures adoptées par la Commission du développement durable pour accélérer l'application du Programme de mise en oeuvre de Johannesburg sont louables, tout comme les efforts faits pour améliorer les mécanismes de suivi interinstitutions. | UN | 50 - وقال إن التدابير التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة للتعجيل بتنفيذ برنامج جوهانسبرج تظل مدعاةً للترحيب وكذلك الجهود الرامية إلى تحسين آليات المتابعة المشتركة بين الوكالات. |
Rappelant sa résolution 55/199 du 20 décembre 2000 et les décisions adoptées par la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable à sa session d'organisation | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في دورتها التنظيمية()، |
Dans le même temps, il s'est produit une baisse du nombre global de résolutions adoptées par la Commission du développement social et la Commission de la science et de la technique au service du développement, qui toutes deux prenaient généralement en compte la problématique hommes-femmes. | UN | وفي الوقت نفسه، كان هناك انخفاض في العدد الإجمالي للقرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، اللتان عادة ما توليان اهتماماً للمنظورات الجنسانية. |
Le PNUE, ONU-Habitat et l'Organisation mondiale de la santé ont un rôle particulièrement important à jouer dans le traitement des questions intégrées de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains conformément aux décisions adoptées par la Commission du développement durable à sa treizième session. | UN | 58 - ولليونيب وموئل الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية دور هام على وجه الخصوص تقوم به في تناول قضايا متكاملة للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية وفقاً للمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة. |
Le PNUE, ONU-Habitat et l'OMS ont un rôle particulièrement important à jouer dans le traitement des questions globales de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains conformément aux décisions adoptées par la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions. | UN | 65 - لليونيب وموئل الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية دور هام على وجه الخصوص تقوم به في تناول قضايا متكاملة للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية وفقا للمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة. |
Le représentant de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a rappelé que le rôle des commissions régionales et d'autres organismes régionaux avait été reconnu dans le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg et dans les décisions adoptées par la Commission du développement durable à l'issue de sa onzième session. | UN | 37 - قدم ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ شرحا قال فيه إن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة اعترفتا بالدور الذي تضطلع به اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية. |
Les résolutions ci-après, adoptées par la Commission du développement social, sont portées à l'attention du Conseil économique et social : | UN | 5 - وُجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية: |
Les directives relatives à l’évaluation des besoins technologiques des pays adoptées par la Commission du développement durable en 1996 peuvent aider à élaborer ces directives ou ces manuels. | UN | ويمكن أن تكون المبادئ التوجيهية لتقييم الاحتياجات التكنولوجية الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في ١٩٩٦ مفيدة فيما يتعلق بوضع مثل هذه المبادئ التوجيهية أو الدلائل. |
décisions relatives aux questions forestières et adoptées par la Commission du développement durable à sa troisième session 64 18 | UN | آثار المقررات التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة والمتعلقة بقضايا الغابات على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Approuve les conclusions concertées suivantes adoptées par la Commission du développement social, à sa quarante et unième session, en ce qui concerne son thème prioritaire : | UN | يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بموضوعها ذي الأولوية في دورتها الحادية والأربعين: |
2. Les résolution et décisions suivantes, adoptées par la Commission du développement social, sont portées à l'attention du Conseil économique et social : | UN | ٢ - يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات والمقررات التالية والتي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية: |