ويكيبيديا

    "adoptés par le comité de rédaction" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي اعتمدتها لجنة الصياغة
        
    • التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة
        
    • الذي اعتمدته لجنة الصياغة
        
    • اعتمدت لجنة الصياغة
        
    Les projets d'article adoptés par le Comité de rédaction ne mentionnent pas, par exemple, le concept de solidarité, qui a été déduit de l'obligation de coopérer. UN فعلى سبيل المثال، لم تشر مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة الصياغة إلى مفهوم التضامن، الذي يندرج تحت واجب التعاون.
    Appendice. Projets d'articles provisoirement adoptés par le Comité de rédaction en seconde lecture UN التذييل: مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتا فــي القراءة الثانية 122 121
    Projets d'articles provisoirement adoptés par le Comité de rédaction PREMIÈRE PARTIE UN مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتاً في القراءة الثانية()
    56. À sa 3152e séance, le 30 juillet 2012, la Commission a reçu le rapport du Comité de rédaction et a pris note des projets d'articles 5 bis et 12 à 15 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.812). UN 56- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، تلقت اللجنة تقرير لجنة الصياغة وأحاطت علماً بمشاريع المواد 5 مكرراً، ومن 12 إلى 15، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة (A/CN.4/L.812)().
    267. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a pris note des projets d'articles 1er à 5 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.758). UN 267- وفي الجلسة 3029، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، أحاطت اللجنة علماً بمشاريع المواد 1 إلى 5، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.758).
    À sa 3067e séance, le 20 juillet 2010, elle a pris note des projets d'articles 6 à 9 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.776). UN وأحاطت اللجنة علما في جلستها 3067 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2010 بمشاريع المواد من 6 إلى 9 على النحو الذي اعتمدته لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.776).
    Lesdits projets d'articles ont été adoptés par le Comité de rédaction en 2009, mais la Commission n'a eu que le temps d'en prendre note. UN وقد اعتمدت لجنة الصياغة مشاريع المواد هذه في عام 2009، ولكن لم يتوافر للجنة القانون الدولي من الوقت إلا ما سمح بالإحاطة بها علما.
    Mme Tezikova (Fédération de Russie) dit que sa délégation appuie généralement les projets d'article provisoirement adoptés par le Comité de rédaction sur la protection des personnes en cas de catastrophe. UN 45 - السيدة تيزيكوفا (الاتحاد الروسي): قالت إن وفدها يؤيد عموما مشاريع المواد بصيغتها التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتا بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    La délégation tchèque se félicite des progrès accomplis sur le sujet de la protection des personnes en cas de catastrophe et est de manière générale d'accord avec les projets d'articles 6 à 9 tels qu'ils ont été provisoirement adoptés par le Comité de rédaction. UN 24 - ورحب باسم وفد بلده بالتقدم المحرز بشأن موضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ووافق عموما على مشاريع المواد من 6 إلى 9 على بالصيغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتا.
    À sa soixantième session, la Commission a pris note aussi des articles 54 à 60, qui avaient été adoptés par le Comité de rédaction et devraient constituer le chapitre II de la troisième partie, intitulée < < Contre-mesures > > . UN وأحاطت اللجنة كذلك علما() في دورتها الستين بالمواد 54 إلى 60 التي اعتمدتها لجنة الصياغة والتي يتوخى أن تشكل الفصل الثاني من الباب الثالث، المتعلق بـ ' ' التدابير المضادة``.
    152. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a reçu le rapport du Comité de rédaction et a pris note des projets d'articles 1er à 5 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.758). UN 152- وفي الجلسة 3029، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، تلقت اللجنة تقرير لجنة الصياغة وأحاطت علماً بمشاريع المواد من 1 إلى 5، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.158).
    83. Pour ce qui est des projets d'articles sur le sujet provisoirement adoptés par le Comité de rédaction, le projet d'article 5 bis (Formes de coopération) contient une liste utile des diverses formes d'assistance, mais elle ne prévoit aucune forme de consultation entre les États concernés quant au type de coopération ou d'assistance requis. UN 83 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة، قالت إن مشروع المادة 5 مكررا (أشكال التعاون) يقدم قائمة مفيدة بمختلف أشكال المساعدة، إلا أنها لا تشير إلى أي شكل من أشكال التشاور بين الدول المعنية فيما يتعلق بنوع التعاون المطلوب أو المساعدة المطلوبة.
    À sa soixante et unième session, la Commission a pris note, à sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, des projets d'articles 1 à 5 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.758). UN 6 - وفي الدورة الحادية والستين لعام 2009، أحاطت اللجنة علما في جلستها 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009 بمشاريع المواد من 1 إلى 5، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (انظر A/CN.4/758).
    À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a reçu le rapport du Comité de rédaction et a pris note des projets d'articles 1er à 5 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.758). UN وفي الجلسة 3029، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، تلقت اللجنة تقرير لجنة الصياغة وأحاطت علماً بمشاريع المواد من 1 إلى 5، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.158).
    297. À sa 3067e séance, le 20 juillet 2010, la Commission a reçu le rapport du Comité de rédaction et a pris note des projets d'articles 6 à 9 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.776). UN 297- وفي الجلسة 3067، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2010، تلقت اللجنة تقرير لجنة الصياغة وأحاطت علماً بمشاريع المواد من 6 إلى 9، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.776)() .
    50. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a pris note des projets d'articles 1er à 5 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.758). UN 50- وفي الجلسة 3029، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، أحاطت اللجنة علماً بمشاريع المواد من 1 إلى 5، بصيغتها المؤقتة التي اعتمدتها لجنة الصياغة (A/CN.4/L.758).
    269. À sa 3067e séance, le 20 juillet 2010, la Commission a pris note des projets d'articles 6 à 9 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.776). UN 269- وفي الجلسة 3067، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2010، أحاطت اللجنة علماً بمشاريع المواد 6 إلى 9 بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.776).
    En novembre 2012, à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, la Sixième Commission a examiné le chapitre du rapport annuel de la CDI consacré à notre cinquième rapport et pris connaissance du débat auquel il avait donné lieu à la CDI, les projets d'articles 5 bis, 12 et 15, tels qu'adoptés par le Comité de rédaction ayant spécialement retenu son attention. UN 5 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، نظرت اللجنة السادسة في الفصل المخصص للتقرير الخامس للمقرر الخاص من التقرير السنوي للجنة القانون الدولي وفي مناقشة لجنة القانون الدولي له، وأوليت عناية خاصة لمشاريع المواد 5 مكررا و 12 إلى 15 بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة.
    Ces cinq articles ont été provisoirement adoptés par le Comité de rédaction et soumis en plénière dans le rapport complet présenté le 30 juillet 2009 par son président. UN وقد اعتمدت لجنة الصياغة هذه المواد الخمس مؤقتا، وعُرضت على الجلسة العامة في تقرير شامل قدمه رئيس اللجنة في 30 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد