1. adopte le budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2011-2012, d'un montant de 13 014 700 dollars des États-Unis; | UN | 1 - تعتمد ميزانية السلطة للفترة المالية 2011-2012 ومقدارها 700 014 13 دولار؛ |
1. adopte le budget de l'Autorité pour l'exercice financier 2009-2010, d'un montant de 12 516 500 dollars des États-Unis; | UN | 1 - تعتمد ميزانية الفترة المالية 2009-2010 البالغة 500 516 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. adopte le budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice budgétaire 2007-2008, d'un montant de 11 782 400 dollars des États-Unis; | UN | 1 - تعتمد ميزانية الفترة المالية 2007-2008 البالغة 400 782 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Par ailleurs, l'Assemblée adopte le budget de l'Autorité et élit le Secrétaire général et les membres du Conseil et de la Commission des finances. | UN | وتقوم الجمعية أيضا باعتماد ميزانية السلطة وباختيار الأمين العام وأعضاء المجلس وأعضاء لجنة المالية. |
À la session qui précède immédiatement le début d'un exercice, le Conseil d'administration adopte le budget d'appui de l'exercice à venir. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية. |
À chaque session précédant immédiatement le début d'un exercice, le Conseil d'administration adopte le budget institutionnel de l'exercice budgétaire suivant. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد الميزانية المؤسسية لفترة الميزانية التالية. |
En vertu de la Constitution le Conseil consultatif exerce un pouvoir législatif; il adopte le budget de l'État et contrôle le pouvoir exécutif. | UN | وطبقاً لأحكام الدستور فإن مجلس الشورى يتمتع بصلاحيات التشريع، وإقرار الموازنة العامة، وممارسة الرقابة على السلطة التنفيذية. |
1. adopte le budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice budgétaire 2007-2008, d'un montant de 11 782 400 dollars des États-Unis; | UN | 1 - تعتمد ميزانية الفترة المالية 2007-2008 البالغة 400 782 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. adopte le budget révisé de l'Autorité pour 1999 ISBA/4/A/10/Add.1-ISBA/4/C/6/Add.1. | UN | ١ - تعتمد ميزانية السلطة المنقحة لعام ١٩٩٩)١( بمبلغ ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. adopte le budget révisé de l'Autorité pour 19991, d'un montant de 5 011 700 dollars des États-Unis; | UN | ١ - تعتمد ميزانية السلطة المنقحة لعام ١٩٩٩)١( بمبلغ ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. adopte le budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2013-2014 d'un montant de 14 312 948 dollars; | UN | 1 - تعتمد ميزانية السلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2013-2014 بمبلغ 948 312 14 دولارا() |
1. adopte le budget pour l'exercice 2013-2014 d'un montant de 14 312 948 dollars1; | UN | 1 - تعتمد ميزانية الفترة المالية 2013-2014 بمبلغ 948 312 14 دولارا(1)؛ |
1. adopte le budget pour l'exercice 2013-2014 d'un montant de 14 312 948 dollars1; | UN | 1 - تعتمد ميزانية الفترة المالية 2013-2014 بمبلغ 948 312 14 دولارا(1)؛ |
À la session qui précède immédiatement le début d'un exercice, le Conseil d'administration adopte le budget d'appui de l'exercice à venir. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية. |
5. Outre les fonctions qui lui sont dévolues dans d'autres articles du présent statut, le Comité adopte le budget du Tribunal et le règlement financier du Tribunal et approuve le règlement du personnel du Greffe. | UN | ٥ - تقوم اللجنة، بالاضافة الى المهام المحددة في المواد اﻷخرى من هذا النظام اﻷساسي، باعتماد ميزانية المحكمة ونظامها المالي وتقرر النظام اﻷساسي لموظفي قلم السجل. |
Article 9.6 : À la session qui précède immédiatement le début de l'exercice biennal budgétaire, le Conseil d'administration adopte le budget d'appui biennal de l'exercice biennal budgétaire à venir. | UN | البند 9-6: يقوم المجلس التنفيذي في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة السنتين فترة الميزانية باعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين لفترة الميزانية التالية. |
4. Avant la fin de chaque exercice biennal, le Conseil adopte le budget du compte administratif de l'Organisation pour l'exercice biennal suivant et fixe la contribution de chaque membre à ce budget. | UN | 4- يقوم المجلس، قبل نهاية كل فترة سنتين مالية، باعتماد ميزانية الحساب الإداري للمنظمة لفترة السنتين التالية وبتقدير اشتراك كل عضو في تلك الميزانية. |
1. Recommande que l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins adopte le budget de l'Autorité pour l'exercice budgétaire 2007-2008, d'un montant de 11 782 400 dollars des États-Unis; | UN | 1 - يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار باعتماد ميزانية السلطة للفترة المالية 2007-2008 البالغة 400 782 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة، على نحو ما اقترحه الأمين العام؛ |
À la session qui précède immédiatement le début d'un exercice, le Conseil d'administration adopte le budget intégré de l'exercice à venir. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد الميزانية المتكاملة لفترة الميزانية التالية. |
3. Avant la fin de chaque exercice [tous les deux ans], le Conseil adopte le budget administratif de l'Organisation pour l'exercice suivant [les deux années suivantes] et fixe la contribution de chaque membre à ce budget. | UN | 3- يقوم المجلس قبل نهاية كل سنة مالية [كل سنتين ماليتين] باعتماد الميزانية الإدارية للمنظمة للسنة المالية التالية [للسنتين الماليتين التاليتين] وبتقدير اشتراك كل عضو في تلك الميزانية. |
En vertu de la Constitution le Conseil consultatif exerce un pouvoir législatif; il adopte le budget de l'État et contrôle le pouvoir exécutif. | UN | وطبقاً لأحكام الدستور فإن مجلس الشورى يتمتع بصلاحيات التشريع، وإقرار الموازنة العامة، وممارسة الرقابة على السلطة التنفيذية. |