VII. adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | سابعا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
D'autres modifications seront nécessaires pour tenir compte des conséquences de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). | UN | وذَكر الحاجة إلى إجراء مزيد من التعديلات في المستقبل بغية مراعاة الآثار المترتبة على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
2. Approuve le projet de budget et, en particulier, l'objectif fixé en ce qui concerne le produit net, en prenant en compte les incidences comptables de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public; | UN | 2 - يوافق على تقديرات الميزانية، وخاصة الإيرادات الصافية المستهدفة، مع الإقرار بالآثار المحاسبية المترتبة على الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستحدث لمرة واحدة؛ |
Ils se sont également félicités des nombreuses innovations et améliorations apportées au programme, en particulier de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public pour les opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés . | UN | وأعرب أيضا عن الارتياح للعديد من أوجه الابتكار والتحسين التي أخذ بها في البرنامج، وخاصة الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في العمليات التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Le Comité consultatif fait observer qu'avec l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) l'Organisation devra donner les assurances correspondantes au Comité des commissaires aux comptes. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه، بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ، سيتعين على مجلس مراجعي الحسابات تقديم هذه الضمانات إلى الأمم المتحدة. |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public : état d'avancement des travaux | UN | المعلومات المستجدة عن حالة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Rapport du Secrétaire général sur les modifications proposées au Règlement financier pour l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | تقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للنظام المالي للأمم المتحدة من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies proposé en vue de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | تنقيحات يقترح إدخالها على النظام المالي للأمم المتحدة من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Calendrier de présentation aux organes directeurs des organismes des Nations Unies des rapports sur l'adoption des Normes comptables internationales | UN | مواعيد تقديم تقارير اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع إلى مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
IX. adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | تاسعا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
adoption des Normes comptables internationales | UN | اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), conformément aux instructions des Nations Unies | UN | - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا للولاية الصادرة من الأمم المتحدة |
adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), conformément aux instructions de l'ONU | UN | اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقاً للتكليف الصادر عن الأمم المتحدة |
Il a également mis en évidence les défis et les points qui méritaient d'être pris en considération lors de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public. | UN | وتوجه اللجنة الانتباه أيضا إلى التحديات والاعتبارات التي ينبغي أن تؤخذ في الحسبان عند تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
En vue de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public, le PNUD s'emploie, avec d'autres organismes des Nations Unies, à rationaliser les articles du Règlement financier et les règles de gestion financière qui doivent l'être. | UN | ومع التنفيذ المقرر للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مؤسسات أخرى في الأمم المتحدة، على تبسيط النظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة. |
Le succès de la stratégie définie dans le plan-cadre exige que l'Organisation soit efficace, ce à quoi devraient contribuer la mise en place d'Umoja, le nouveau progiciel de gestion intégré, et l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public. | UN | ويعتمد النجاح في تحقيق الرؤية المحددة في الإطار الاستراتيجي المقترح على كفالة فعالية أداء المنظمة لوظيفتها، عن طريق تنفيذ مشروع أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Sa délégation apprécie les efforts déployés par le Directeur général pour atteindre les objectifs de l'Organisation et se félicite de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public et de la nouvelle approche axée sur les résultats. | UN | ويقدّر وفده جهود المدير العام الرامية إلى تحقيق أهداف المنظمة، ويرحب باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبالنهج الجديد القائم على تحقيق النتائج. |