Suite à l'Adoption par les États membres d'une résolution sur la question en avril 2003, la Division a revu la situation. | UN | ومضى يقول إن الشعبة كانت قد أعادت النظر في الوضع عقب اعتماد الدول الأعضاء في نيسان/أبريل 2003 قرارا بشأن المسألة. |
Prenant note également de l'adoption, par les États membres de la Commission permanente du Pacifique Sud, de l'Accord-cadre sur la conservation des ressources marines biologiques en haute mer dans le Pacifique Sud-Est, | UN | وإذ تلاحظ أيضا اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ للاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ، |
19.7 Adoption par les États membres de recommandations, normes, règles, directives et instruments nouveaux ou révisés visant à faciliter le commerce. | UN | 19-7 (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة أو منقحة، تتعلق بتيسير التجارة. |
Pour conclure, il a souligné que l'Adoption par les États membres des trois cibles sur le VIH/sida, dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015, serait nécessaire pour veiller à ce que le PNUD et le FNUAP soient dotés du mandat voulu pour les atteindre avec succès. | UN | وفي ختام كلمته شدد على أن اعتماد الدول الأعضاء للغايات الثلاث المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كجزء من خطة التنمية لما بعد عام 2015 سيكون أساسيا لحصول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الولاية من أجل الإنجاز بنجاح. |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي |
Pour conclure, il a souligné que l'Adoption par les États membres des trois cibles sur le VIH/sida, dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015, serait nécessaire pour veiller à ce que le PNUD et le FNUAP soient dotés du mandat voulu pour les atteindre avec succès. | UN | وفي ختام كلمته شدد على أن اعتماد الدول الأعضاء للغايات الثلاث المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كجزء من خطة التنمية لما بعد عام 2015 سيكون أساسيا لحصول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الولاية من أجل الإنجاز بنجاح. |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الصادرة عن اللجنة بشأن التعاون التنظيمي |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments visant à faciliter les échanges commerciaux, le commerce électronique, la coopération en matière de réglementation et le commerce des produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة لتيسير التجارة، والأعمال التجارية الإلكترونية، والتعاون التنظيمي، والمنتجات الزراعية |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, principes directeurs et outils nouveaux ou révisés visant à faciliter le commerce, le commerce électronique, la coopération en matière de réglementation et les produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة توصيات ومعايير ومقاييس ومبادئ توجيهية وأدوات ترمي إلى تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية والتعاون التنظيمي والمنتجات الزراعية |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, principes directeurs et outils nouveaux ou révisés de la CEE pour la facilitation du commerce, le commerce électronique, la coopération à la réglementation et les produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة صادرة من اللجنة من أجل التيسير التجاري، والتجارة الإلكترونية، والتعاون التنظيمي، والمنتجات الزراعية |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, règles, directives et instruments nouveaux ou révisés visant à faciliter le commerce, notamment celui des produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات قواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة أو منقحة لتيسير التجارة، والأعمال التجارية الإلكترونية والمنتجات الزراعية |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, principes directeurs et outils nouveaux ou révisés de la CEE pour la facilitation du commerce, le commerce électronique, la coopération à la réglementation et les produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة صادرة من اللجنة من أجل التيسير التجاري، والتجارة الإلكترونية، والتعاون التنظيمي، والمنتجات الزراعية |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, principes directeurs et outils nouveaux ou révisés visant à faciliter le commerce, le commerce électronique, la coopération en matière de réglementation et les produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة توصيات ومعايير ومقاييس ومبادئ توجيهية وأدوات ترمي إلى تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية والتعاون التنظيمي والمنتجات الزراعية |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments, nouveaux ou actualisés, visant à faciliter le commerce, notamment le commerce des produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة لتسهيل التجارة، بما فيها التجارة في المنتجات الزراعية |
d) Favoriser l'Adoption par les États membres de politiques et de stratégies dans le domaine de la science et de la technologie, et les encourager à prendre des engagements plus résolus en vue de les appliquer à l'amélioration de la sécurité alimentaire et du développement durable. | UN | (د) تشجيع اعتماد الدول الأعضاء لسياسات واستراتيجيات العلم والتكنولوجيا، وزيادة التزامها بتطبيق العلم والتكنولوجيا لتعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
a) Adoption par les États membres de recommandations, normes, règles, directives et instruments nouveaux ou révisés visant à faciliter le commerce, notamment celui des produits agricoles | UN | (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات قواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة أو منقحة لتيسير التجارة، منها ما يتصل بالمنتجات الزراعية |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء للتوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الصادرة عن اللجنة من أجل التعاون التنظيمي |