ويكيبيديا

    "adra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدرا
        
    • إيدرا
        
    • وعدرا
        
    • عدرة
        
    • أدرا
        
    Il serait actuellement détenu à la prison d'`Adra, près de Damas. Il aurait été maltraité et torturé. UN ويقال إنه حالياً محتجز في سجن عدرا خارج دمشق ويُدعى أنه تعرض للتعذيب ولسوء المعاملة.
    Elle a été transférée à la prison d'Adra, où elle a été détenue dans le secteur de la sécurité politique dans une section spéciale pour les femmes. UN ونُقلت إلى سجن عدرا حيث احتجزت في جناح الأمن السياسي في قسم خاص للنساء.
    Il a été ensuite emmené à la prison d'Adra, à Damas. UN وبعد ذلك أُخذ الدكتور اللبواني إلى سجن عدرا في دمشق.
    Adra, on cherche un homme qui sème la mort. Open Subtitles يا إيدرا.إننا هنا نبحث عن رجل يجلب الموت معه
    Ca n'a rien à voir avec Adra ou la brume. Open Subtitles إنه ليس له علاقة بـ إيدرا أو الضباب يا سيدي
    Les forces gouvernementales ont continué à pilonner et bombarder des zones au sud de la ville de Damas, dont Darayya, Jbeb, Ramadan et Adra. UN واستمرت القوات الحكومية في قصف المناطق الواقعة جنوب مدينة دمشق، بما في ذلك داريا وجبيب ورمدان وعدرا.
    Selon la source, les personnes susmentionnées, dont l'une était mineure au moment de son arrestation, auraient été arrêtées par des membres de la police politique, le 28 juin 2000, et placées en détention à la prison Adra, accusées d'avoir < < combattu les buts de la révolution > > . UN فالمصدر يفيد بأن أفراداً من الشرطة السياسية ألقوا القبض على هؤلاء الأشخاص، وواحد منهم كان قاصراً وقتئذ، في 28 حزيران/يونيه 2000، وأودعوا في سجن عدرة بتهمة " إحباط أهداف الثورة " .
    :: Adra : 1 000 familles, 4 300 habitants; UN :: توجد في عدرا 000 1 أسرة ويبلغ العدد الكلي للسكان 300 4 نسمة
    :: Les attaques aux armes chimiques se poursuivent, en particulier dans les villes d'Adra, de Jobar et d'Harasta; UN :: استمرار الهجمات بالأسلحة الكيميائية، ولا سيما في مدن عدرا وجوبر وحرستا.
    - 1 800 unités d'habitation destinées à des travailleurs à Adra. UN 800 1 وحدة سكنية للسكن العمالي في عدرا.
    :: Le Gouvernement syrien regrette que, pour la troisième fois, l'ONU ne soit pas parvenue à acheminer une aide à Adra el-Oummaliya et Adra el-Balad, alors que les autorités nationales chargées des secours ont été en mesure d'atteindre cette dernière localité; UN :: تأسف الحكومة السورية لعدم تمكن الأمم المتحدة للمرة الثالثة من إيصال المساعدات لمدينتي عدرا العمالية وعدرا البلد، في حين تمكن الجانب الوطني المعني بالإغاثة من إيصال المساعدات إلى عدرا البلد مؤخرا.
    En janvier 2014, à la prison d'Adra, un enquêteur des services de l'État a touché la poitrine d'une détenue et inséré ses doigts dans son vagin. UN وفي كانون الثاني/ يناير 2014، لمس مستجوِب حكومي ثديي محتجزة في سجن عدرا وأدخل أصابعه في فرجها.
    Il est incarcéré à la prison d'Adra près de Damas. UN وهو مسجون في سجن عدرا بالقرب من دمشق.
    Il est incarcéré à la prison d'Adra près de Damas. UN وهو مسجون في سجن عدرا بالقرب من دمشق.
    Adra, pourrais-tu lui parler? Open Subtitles يا إيدرا.ربما أمكنكي أن تقولي شيئاً ما له؟
    Mais il ne veut pas croire aux pouvoirs bidons d'Adra. Open Subtitles أعتقد أنه على ما يرام إنه فقط لا يشتري كل القوى الكاذبة لـ إيدرا
    Je ne sais pas pourquoi tu réagis comme ça avec Adra. Open Subtitles يا ريمي.أرجوك إنظر.أنا.. أنا لا أعلم لماذا كل هذا الأمر مع إيدرا
    Je ne dis rien d'habitude, mais Adra s'est attachée à vous. Open Subtitles إنني لا أحبذ ذلك في العادة لكن إيدرا قد مؤمنة بكي
    :: Lors d'une réunion du comité conjoint le 15 mai, le Ministère des affaires étrangères a autorisé l'envoi de convois à la ville d'Adra et à la cité ouvrière d'Adra. UN :: وخلال اجتماع اللجنة المشتركة في 15 أيار/مايو، أعطت وزارة الشؤون الخارجية إذنًا لتسيير قافلتين إلى عدرا البلد وعدرا العمالية.
    :: L'agence Adra qui fournit des services sociaux aux réfugiés et à leurs enfants; UN منظمة أدرا التي تقوم بتقديم خدمات اجتماعية للاجئين وأطفالهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد