Le Comité recommande que davantage d'efforts soient faits pour que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants, tant dans les zones rurales que dans les zones urbaines. | UN | وتوصي اللجنة ببذل جهود أكبر لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع من قبل البالغين والأطفال على السواء، في كل من المناطق الريفية والحضرية. |
Le Comité recommande que davantage d'efforts soient faits pour que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants, tant dans les zones rurales que dans les zones urbaines. | UN | وتوصي اللجنة ببذل جهود أكبر لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع من قبل البالغين والأطفال على السواء، في كل من المناطق الريفية والحضرية. |
Le Comité recommande que davantage d'efforts soient faits pour que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants, tant dans les zones rurales que dans les zones urbaines. | UN | وتوصي اللجنة ببذل جهود أكبر لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع من قبل البالغين والأطفال على السواء، في كل من المناطق الريفية والحضرية. |
255. Le Comité recommande que l'État partie continue à diffuser la Convention auprès des adultes comme des enfants dans les langues appropriées. | UN | 255- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالاستمرار في نشر الاتفاقية باللغات المناسبة في أوساط الكبار والأطفال على حد سواء. |
255. Le Comité recommande que l'État partie continue à diffuser la Convention auprès des adultes comme des enfants dans les langues appropriées. | UN | 255- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالاستمرار في نشر الاتفاقية باللغات المناسبة في أوساط الكبار والأطفال على حد سواء. |
Le Comité recommande à l’État partie de redoubler d’efforts pour veiller à ce que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants, en particulier dans les zones rurales. | UN | ١١٥٦- وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان نشر أحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم البالغين واﻷطفال لها ولا سيما في المناطق الريفية. |
En outre, eu égard au paragraphe 2 de l'article 6, il recommande à l'État partie de faire largement connaître les dispositions du Protocole facultatif et d'en assurer la promotion, par les moyens appropriés, auprès des adultes comme des enfants. | UN | وإضافةً إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 2 من المادة 6، بالتعريف على نطاق واسع بأحكام البروتوكول الاختياري وبالترويج لها في أوساط البالغين والأطفال على حدٍّ سواء، وذلك باتخاذ الوسائل المناسبة لذلك. |
20. Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et d'intensifier ses efforts pour que toutes les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants. | UN | 20- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز وتكثيف جهودها، لضمان التعريف بجميع أحكام الاتفاقية على نطاق واسع وفهمها من جانب البالغين والأطفال. |
46. Le questionnaire demandait aux gouvernements de signaler les cas de vente d'organes concernant des adultes comme des enfants, en précisant s'il y avait eu des cas d'enlèvement ou de disparition d'enfants dans lesquels la victime avait été retrouvée avec des organes manquants et si l'existence de rituels religieux ou de sorcellerie pouvant conduire à des prélèvements d'organes avait été signalée. | UN | 46- طلب الاستبيان من الحكومات أن تحدد الحالات المتعلقة ببيع الأعضاء والتي تخص البالغين والأطفال وأن تحدد إن كانت هناك حالات اختطاف/اختفاء قد وقعت لأطفال وتبين بعدها أن الضحية قد فقدت عضواً، وإن كانت هناك تقارير تتعلق بوجود طقوس دينية/شعوذة قد تؤدي إلى استئصال الأعضاء. |
97. Le Comité recommande que davantage d'efforts soient faits pour que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants. | UN | 97- وتوصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود كي يعرف ويفهم الكبار والأطفال على حد سواء وعلى نطاق واسع أحكام الاتفاقية. |
466. Le Comité recommande que davantage d'efforts soient faits pour que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises, des adultes comme des enfants. | UN | 466- وتوصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لجعل أحكام الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع من الكبار والأطفال على حد سواء. |
227. Le Comité recommande à l’Etat partie de redoubler d’efforts pour veiller à ce que les dispositions de la Convention soient largement connues et comprises des adultes comme des enfants, en particulier dans les zones rurales. | UN | ٧٢٢- وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان نشر أحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم البالغين واﻷطفال لها ولا سيما في المناطق الريفية. |